Vern Gosdin - Louisiana Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vern Gosdin - Louisiana Man




Well, at birth mom and papa called their little boy Ned
Так вот, при рождении мама и папа назвали своего маленького мальчика Недом
Raised him on the banks of a river bed
Вырастил его на берегу речного русла
On a houseboat tied to a big tall tree
На плавучем доме, привязанном к большому высокому дереву
A home for my papa and my mama and me
Дом для моего папы, моей мамы и меня
The clock strikes three and papa jumps to his feet
Часы бьют три, и папа вскакивает на ноги
Already mama's cooking papa something to eat
Мама уже готовит папе что-нибудь поесть
At half past, papa he's ready to go
В половине шестого, папа, он готов идти
He jumps in his pirogue headed down the bayou
Он запрыгивает в свою пирогу и направляется вниз по протоке
He's got fishing lines strung across the Louisiana Rivers
У него есть рыболовные лески, натянутые через реки Луизианы
Gotta catch a big fish for us to eat
Нужно поймать большую рыбу, чтобы мы могли ее съесть
He's setting traps in the swamp catching anything he can
Он расставляет ловушки на болоте, ловит все, что может
He's gotta make a living, he's a Louisiana man
Он должен зарабатывать на жизнь, он уроженец Луизианы
Gotta make a living, he's a Louisiana man
Должен зарабатывать на жизнь, он из Луизианы.
My Muskrat hides hanging by the dozens
Мои шкуры ондатры висят десятками
Even got a lady mink, a muskrat's cousin
Даже есть женская норка, двоюродная сестра ондатры
Got 'em out drying in the hot, hot sun
Достал их сушиться на жарком, очень жарком солнце.
Tomorrow papa's gonna turn 'em into money
Завтра папа превратит их в деньги
Well, they call mama Rita and my daddy Jack
Ну, они называют маму Ритой, а моего папу Джеком
Little baby brother on the floor that's Mack
Маленький братишка на полу это Мак
Bren and Lin are the family twins
Брен и Лин - семейные близнецы
And big brother Ed's on the bayou fishing
А старший брат Эд на протоке рыбачит
On the river floats papa's great big boat
По реке плывет огромная папина лодка
And that's how my papa goes into town
И вот так мой папа отправляется в город
Takes him every bit of a night and a day
Отнимает у него каждую частичку ночи и дня
To even reach a place where the people stay
Чтобы даже добраться до места, где люди остаются
And I can hardly wait until tomorrow comes around
И я с трудом могу дождаться, когда наступит завтрашний день.
That's the day my papa takes his furs to town
В этот день мой папа везет свои меха в город
Papa promised me that I could go
Папа обещал мне, что я смогу пойти
He'd even let me see a cowboy show
Он даже позволил мне посмотреть ковбойское шоу
I saw the cowboys and Indians for the first time then
Тогда я впервые увидел ковбоев и индейцев
I told my pop I've gotta go again
Я сказал своему папе, что мне снова нужно идти
Well, Papa said, "Son we've got lines to run
Ну, папа сказал: "Сынок, нам нужно пробежать несколько очередей
We'll come back again but first there's work to be done"
Мы вернемся снова, но сначала нужно кое-что сделать"
He's got fishing lines strung across the Louisiana Rivers
У него есть рыболовные лески, натянутые через реки Луизианы
Gotta catch a big fish for us to eat
Нужно поймать большую рыбу, чтобы мы могли ее съесть
He's setting traps in the swamp catching anything he can
Он расставляет ловушки на болоте, ловит все, что может
Gotta make a living, he's a Louisiana man
Должен зарабатывать на жизнь, он из Луизианы.
Gotta make a living, he's a Louisiana man
Должен зарабатывать на жизнь, он из Луизианы.
Gotta make a living, he's a Louisiana man
Должен зарабатывать на жизнь, он из Луизианы.
Gotta make a living, he's a Louisiana man
Должен зарабатывать на жизнь, он из Луизианы.
Gotta make a living, he's a Louisiana man
Должен зарабатывать на жизнь, он из Луизианы.





Writer(s): Doug Kershaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.