Vern Gosdin - Take Me Home to Alabama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vern Gosdin - Take Me Home to Alabama




Alabama, Arkansas,
Алабама, Арканзас,
I do love my Ma and Pa
Я действительно люблю своих маму и папу
Not the way that I do love you
Не так, как я люблю тебя
Well, holy moly me oh my
Что ж, святые угодники, о боже
You're the apple of my eye
Ты - зеница моего ока,
Girl, I've never loved one like you
Девочка, я никогда никого так не любил, как тебя.
Man, oh, man, you're my best friend
Чувак, о, чувак, ты мой лучший друг
I scream it to the nothingness
Я кричу это в пустоту
There ain't nothing that I need
Нет ничего, что мне было бы нужно
Well, hot and heavy pumpkin pie
Что ж, горячий и плотный тыквенный пирог
Chocolate candy, Jesus Christ
Шоколадные конфеты, Иисус Христос
Ain't nothing please me more than you
Ничто не доставляет мне большего удовольствия, чем ты.
Home, let me come home
Домой, позволь мне вернуться домой
Home is wherever I'm with you
Дом там, где я с тобой.
Home, let me come home
Домой, позволь мне вернуться домой
Home is wherever I'm with you
Дом там, где я с тобой.
La la la la
Ла-ла-ла-ла
Take me home
Отвези меня домой
Mama, I'm coming home
Мама, я возвращаюсь домой
I'll follow you into the park,
Я последую за тобой в парк,
Through the jungle, through the dark
Сквозь джунгли, сквозь темноту
Girl, I've never loved one like you
Девочка, я никогда не любил никого так, как тебя.
Moats and boats, and waterfalls,
Рвы и лодки, водопады,
Alleyways, and payphone calls
переулки и звонки по телефону-автомату
I been everywhere with you (that's true)
Я везде был с тобой (это правда).
Laugh until we think we'll die,
Смеемся до тех пор, пока нам не покажется, что мы умрем,
Barefoot on a summer night
Босиком летней ночью.
Never could be sweeter than with you
Никогда не могло быть слаще, чем с тобой
And in the streets you run afree,
И на улицах ты бегаешь без оглядки,
Like it's only you and me,
Как будто есть только ты и я,
Geez, you're something to see.
Боже, на тебя стоит посмотреть.
Home, let me come home
Домой, позволь мне вернуться домой
Home is wherever I'm with you
Дом там, где я с тобой.
Home, let me come home
Домой, позволь мне вернуться домой
Home is wherever I'm with you
Дом там, где я с тобой.
La la la la
Ла-ла-ла-ла
Take me home
Отвези меня домой
Mama, I'm coming home
Мама, я возвращаюсь домой
Jade?
Джейд?
Alexander?
Александр?
Do you remember that day you fell outta my window?
Ты помнишь тот день, когда ты выпал из моего окна?
I sure do‒you came jumping out after me.
Я уверен, что знаю ты выскочил следом за мной.
Well, you fell on the concrete, nearly broke your ass, and you were bleeding all over the place, and I rushed you out to the hospital, you remember that?
Ну, ты упал на бетон, чуть не сломал себе задницу, и ты был весь в крови, и я срочно отвез тебя в больницу, ты помнишь это?
Yes, I do.
Да, я знаю.
Well, there's something I never told you about that night.
Ну, есть кое-что, о чем я тебе никогда не рассказывал в ту ночь.
What didn't you tell me?
Что ты мне не сказал?
Well, while you were sitting in the back seat smoking a cigarette you thought was gonna be your last, I was falling deep, deeply in love with you, and I never told you 'til just now!
Ну, пока ты сидел на заднем сиденье и курил сигарету, которая, как ты думал, будет твоей последней, я сильно, очень сильно влюбился в тебя, и я никогда не говорил тебе об этом до этого момента!
Home, let me come home
Домой, позволь мне вернуться домой
Home is wherever I'm with you
Дом там, где я с тобой.
Home, let me come home
Домой, позволь мне вернуться домой
Home is wherever I'm with you
Дом там, где я с тобой.
Home, let me come home,
Домой, позволь мне вернуться домой,
Home is wherever I'm with you
Дом там, где я с тобой.
Our home, yes, I am home,
Наш дом, да, я дома,
Home is when I'm alone with you
Дом - это когда я наедине с тобой.
Alabama, Arkansas,
Алабама, Арканзас,
I do love my Ma and Pa
Я действительно люблю своих маму и папу
Moats and boats, and waterfalls,
Рвы и лодки, водопады,
Alleyways, and payphone calls
переулки и звонки по телефону-автомату
Home is when I'm alone with you!
Дом - это когда я наедине с тобой!
Home is when I'm alone with you
Дом - это когда я наедине с тобой.





Writer(s): Hank Cochran, Vern Gosdin, Mack Vickery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.