Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Runaway Train
Der entlaufene Zug
'Twas
in
the
year
of
'89,
on
that
old
Chicago
line,
Es
war
im
Jahr
'89,
auf
der
alten
Chicago-Linie,
When
the
winter
wind
was
blowing
shrill,
Als
der
Winterwind
schrill
blies,
The
rails
were
froze,
the
wheels
were
cold,
Die
Schienen
waren
gefroren,
die
Räder
waren
kalt,
And
then
the
air
brakes
wouldn't
hold,
Und
dann
hielten
die
Druckluftbremsen
nicht,
And
number
nine
came
roaring
down
the
hill.
Und
Nummer
neun
kam
den
Hügel
heruntergebraust.
Oh,
the
runaway
train
came
down
the
track
and
she
blew,
Oh,
der
entlaufene
Zug
kam
die
Strecke
herunter
und
sie
pfiff,
The
runaway
train
came
down
the
track
and
she
blew,
Der
entlaufene
Zug
kam
die
Strecke
herunter
und
sie
pfiff,
The
runaway
train
came
down
the
track,
Der
entlaufene
Zug
kam
die
Strecke
herunter,
The
whistle
wide
and
the
throttle
back
Die
Pfeife
weit
offen
und
der
Gashebel
zurück
And
she
blew
Und
sie
pfiff
Oh,
the
engineer
said
the
train
must
halt
and
she
blew,
Oh,
der
Lokführer
sagte,
der
Zug
muss
anhalten,
und
sie
pfiff,
The
engineer
said
the
train
must
halt
and
she
blew,
Der
Lokführer
sagte,
der
Zug
muss
anhalten,
und
sie
pfiff,
The
engineer
said
the
train
must
halt,
Der
Lokführer
sagte,
der
Zug
muss
anhalten,
He
said
it
was
all
the
fireman's
fault
Er
sagte,
es
sei
alles
die
Schuld
des
Heizers,
And
she
blewew
blew,
blew,
blew
Und
sie
pfiffffiff,
pfiff,
pfiff
Oh,
the
fireman
said
he
rang
the
bell
and
she
blew,
Oh,
der
Heizer
sagte,
er
habe
die
Glocke
geläutet,
und
sie
pfiff,
The
fireman
said
he
rang
the
bell
and
she
blew,
Der
Heizer
sagte,
er
habe
die
Glocke
geläutet,
und
sie
pfiff,
The
fireman
said
he
rang
the
bell,
Der
Heizer
sagte,
er
habe
die
Glocke
geläutet,
The
engineer
said
ya
did
like
-----
Der
Lokführer
sagte,
das
hast
du
wohl
kaum
-----
And
she
blew
Und
sie
pfiff
Oh,
the
porter
got
an
awful
fright
and
she
blew,
Oh,
der
Gepäckträger
bekam
einen
Riesenschreck,
und
sie
pfiff,
The
porter
got
an
awful
fright
and
she
blew,
Der
Gepäckträger
bekam
einen
Riesenschreck,
und
sie
pfiff,
The
porter
got
an
awful
fright,
Der
Gepäckträger
bekam
einen
Riesenschreck,
He
got
so
scared
that
he
turned
white,
Er
erschrak
so
sehr,
dass
er
weiß
wurde,
And
she
blew
Und
sie
pfiff
Oh,
a
drummer
sat
in
the
parlour
car
and
she
blew,
Oh,
ein
Handelsreisender
saß
im
Salonwagen,
und
sie
pfiff,
A
drummer
sat
in
the
parlour
car
and
she
blew,
Ein
Handelsreisender
saß
im
Salonwagen,
und
sie
pfiff,
A
drummer
sat
in
the
parlour
car,
Ein
Handelsreisender
saß
im
Salonwagen,
And
he
nearly
swallered
a
fat
cigar,
Und
er
hätte
beinahe
eine
dicke
Zigarre
verschluckt,
And
she
blewew
blew,
blew,
blew,
Und
sie
pfiffffiff,
pfiff,
pfiff,
Oh,
the
runaway
train
went
over
the
hill
and
she
blew,
Oh,
der
entlaufene
Zug
fuhr
über
den
Hügel,
und
sie
pfiff,
The
runaway
train
went
over
the
hill
and
she
blew,
Der
entlaufene
Zug
fuhr
über
den
Hügel,
und
sie
pfiff,
The
runaway
train
went
over
the
hill,
Der
entlaufene
Zug
fuhr
über
den
Hügel,
And
the
last
we
heard,
she
was
goin'
still
Und
das
Letzte,
was
wir
hörten,
war,
dass
sie
immer
noch
fuhr
And
she
blewew
blew,
blew,
blew...
Und
sie
pfiffffiff,
pfiff,
pfiff...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carson J. Robison, Robert E. Massey, Harry Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.