Vernon Dalhart - The Runaway Train - traduction des paroles en allemand

The Runaway Train - Vernon Dalharttraduction en allemand




The Runaway Train
Der entlaufene Zug
'Twas in the year of '89, on that old Chicago line,
Es war im Jahr '89, auf der alten Chicago-Linie,
When the winter wind was blowing shrill,
Als der Winterwind schrill blies,
The rails were froze, the wheels were cold,
Die Schienen waren gefroren, die Räder waren kalt,
And then the air brakes wouldn't hold,
Und dann hielten die Druckluftbremsen nicht,
And number nine came roaring down the hill.
Und Nummer neun kam den Hügel heruntergebraust.
Oh, the runaway train came down the track and she blew,
Oh, der entlaufene Zug kam die Strecke herunter und sie pfiff,
The runaway train came down the track and she blew,
Der entlaufene Zug kam die Strecke herunter und sie pfiff,
The runaway train came down the track,
Der entlaufene Zug kam die Strecke herunter,
The whistle wide and the throttle back
Die Pfeife weit offen und der Gashebel zurück
And she blew
Und sie pfiff
Oh, the engineer said the train must halt and she blew,
Oh, der Lokführer sagte, der Zug muss anhalten, und sie pfiff,
The engineer said the train must halt and she blew,
Der Lokführer sagte, der Zug muss anhalten, und sie pfiff,
The engineer said the train must halt,
Der Lokführer sagte, der Zug muss anhalten,
He said it was all the fireman's fault
Er sagte, es sei alles die Schuld des Heizers,
And she blewew blew, blew, blew
Und sie pfiffffiff, pfiff, pfiff
Oh, the fireman said he rang the bell and she blew,
Oh, der Heizer sagte, er habe die Glocke geläutet, und sie pfiff,
The fireman said he rang the bell and she blew,
Der Heizer sagte, er habe die Glocke geläutet, und sie pfiff,
The fireman said he rang the bell,
Der Heizer sagte, er habe die Glocke geläutet,
The engineer said ya did like -----
Der Lokführer sagte, das hast du wohl kaum -----
And she blew
Und sie pfiff
Oh, the porter got an awful fright and she blew,
Oh, der Gepäckträger bekam einen Riesenschreck, und sie pfiff,
The porter got an awful fright and she blew,
Der Gepäckträger bekam einen Riesenschreck, und sie pfiff,
The porter got an awful fright,
Der Gepäckträger bekam einen Riesenschreck,
He got so scared that he turned white,
Er erschrak so sehr, dass er weiß wurde,
And she blew
Und sie pfiff
Oh, a drummer sat in the parlour car and she blew,
Oh, ein Handelsreisender saß im Salonwagen, und sie pfiff,
A drummer sat in the parlour car and she blew,
Ein Handelsreisender saß im Salonwagen, und sie pfiff,
A drummer sat in the parlour car,
Ein Handelsreisender saß im Salonwagen,
And he nearly swallered a fat cigar,
Und er hätte beinahe eine dicke Zigarre verschluckt,
And she blewew blew, blew, blew,
Und sie pfiffffiff, pfiff, pfiff,
Oh, the runaway train went over the hill and she blew,
Oh, der entlaufene Zug fuhr über den Hügel, und sie pfiff,
The runaway train went over the hill and she blew,
Der entlaufene Zug fuhr über den Hügel, und sie pfiff,
The runaway train went over the hill,
Der entlaufene Zug fuhr über den Hügel,
And the last we heard, she was goin' still
Und das Letzte, was wir hörten, war, dass sie immer noch fuhr
And she blewew blew, blew, blew...
Und sie pfiffffiff, pfiff, pfiff...





Writer(s): Carson J. Robison, Robert E. Massey, Harry Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.