Paroles et traduction Verona - Bez tebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsi
jako
lék,
když
něco
bolí
Ты
как
лекарство,
когда
что-то
болит
Ostrov,
kde
smím
zapomenout
Остров,
где
я
могу
забыть
Jsi
jako
proud
vody,
když
hoří
Ты
как
струя
воды,
когда
она
обжигает
Andělskou
náručí
otevřenou
Объятия
Ангела
распахнуты
Jsi
tajemstvím,
co
pod
polštářem
ukrývám
Ты
- секрет,
который
я
храню
под
подушкой.
Tím
poselstvím,
co
tiše
ctím
a
přijímám
Этим
посланием
я
молча
чту
и
принимаю
Bez
tebe
by
byl
můj
svět
jen
prázdnou
tmou
Без
тебя
мой
мир
был
бы
ничем
иным,
как
пустой
тьмой.
Bez
tebe
by
byl
můj
svět
jen
příčinou
Без
тебя
мой
мир
был
бы
только
причиной
Všech
trápení
a
mámení
a
krátkejch
zatmění
Все
печали,
смятения
и
краткие
затмения
Všech
důvodů,
co
bráněj'
nám
v
tom
vzácným
souznění
Все
причины,
которые
удерживают
нас
от
этого
редкого
созвучия
Jsi
jako
déšť
pro
zemi
mojí
Ты
как
дождь
на
моей
земле
Řekou
pro
poušť
vysušenou
У
реки,
ибо
пустыня
высохла
Úsměvem
vlídným,
co
rány
hojí
Добрая
улыбка,
которая
исцеляет
раны
Večerní
modlitbou
vyslyšenou
Вечерняя
молитва
услышана
Jseš
vodopádem
všeho
mýho
poznání
Ты
- водопад
всех
моих
знаний
Tou
vichřicí,
co
temný
síly
odhání
Вихрь,
который
отгоняет
темные
силы
Bez
tebe
by
byl
můj
svět
jen
prázdnou
tmou
Без
тебя
мой
мир
был
бы
ничем
иным,
как
пустой
тьмой.
Bez
tebe
by
byl
můj
svět
jen
příčinou
Без
тебя
мой
мир
был
бы
только
причиной
Všech
trápení
a
mámení
a
krátkejch
zatmění
Все
печали,
смятения
и
краткие
затмения
Všech
důvodů,
co
bráněj
nám
v
tom
vzácným
souznění
Все
причины,
которые
мешают
нам
в
этом
редком
созвучии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marketa Jakslova, Peter Fider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.