Paroles et traduction Verona - Nech Si Zdat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdo
z
nás,
kdo
ví
Which
one
of
us,
who
knows?
Doufej,
že
se
neprobudí
Hope
that
the
other
won't
awaken
Ten
cit
v
nás,
co
mě
svádí
The
feelings
that
bewitch
me
S
grácií
ho
vyprovodím
I
shall
bid
them
farewell,
with
beauty
Je
to
pouhej
klam
It's
just
an
illusion
Že
jsi
zůstal
sám
That
you
are
all
alone
Že
to
cítíš
víc,
než
kdy
dřív
That
you
feel
it
more
than
ever
Ty
jsi
velkej
pán
You
are
a
great
lord
Jenom
chlípnej
hráč
Just
a
lustful
player
Co
mě
svázat
líp
neumí
Who
can't
tie
me
up
any
better
Já
cejtím
už
jen
chlad
I
feel
only
coldness
now
Chtěl
sis
hrát
You
wanted
to
play
A
na
všechno
se
ptát
And
ask
about
everything
Já
nechci
se
s
tím
prát
I
don't
want
to
fight
with
it
Bylo
to
jen
jedenkrát
It
was
just
once
Kdo
z
nás
má
závrať
Which
one
of
us
feels
dizzy?
Lásku
srdci
nedoručí
Love
can't
deliver
anything
to
the
heart
Chci
se
smát,
ne
vzdávat
I
want
to
laugh,
not
give
up
Hold
tvejm
něžnejm
revolucím
Respect
to
your
tender
revolutions
Je
to
pouhej
klam
It's
just
an
illusion
Že
jsi
zůstal
sám
That
you
are
all
alone
Že
to
cítíš
víc,
než
kdy
dřív
That
you
feel
it
more
than
ever
Ty
jsi
velkej
pán
You
are
a
great
lord
Jenom
chlípnej
hráč
Just
a
lustful
player
Co
mě
svázat
líp
neumí
Who
can't
tie
me
up
any
better
Já
cejtím
už
jen
chlad
I
feel
only
coldness
now
Chtěl
sis
hrát
You
wanted
to
play
A
na
všechno
se
ptát
And
ask
about
everything
Já
nechci
se
s
tím
prát
I
don't
want
to
fight
with
it
Bylo
to
jen
jedenkrát
It
was
just
once
Já
cejtím
už
jen
chlad
I
feel
only
coldness
now
Chtěl
sis
hrát
You
wanted
to
play
A
na
všechno
se
ptát
And
ask
about
everything
Já
nechci
se
s
tím
prát
I
don't
want
to
fight
with
it
Bylo
to
jen
jedenkrát
It
was
just
once
Já
cejtím
už
jen
chlad
I
feel
only
coldness
now
Chtěl
sis
hrát
You
wanted
to
play
A
na
všechno
se
ptát
And
ask
about
everything
Já
nechci
se
s
tím
prát
I
don't
want
to
fight
with
it
Bylo
to
jen
jedenkrát
It
was
just
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marketa Jakslova, Peter Fider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.