Paroles et traduction Verona - Ztracena bloudim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ztracena bloudim
Lost, I Wander
Jsem
jak
stín
I
am
like
a
shadow
Jak
mlha
nad
ránem
Like
mist
over
the
morning
Tichým
oceánem
A
silent
ocean
Co
v
pramen
se
promění
That
turns
into
a
spring
Jsem
jak
dým
I
am
like
smoke
Co
vzhůru
stoupá
Which
rises
up
Když
vánek
s
ním
houpá
When
the
breeze
swings
with
it
Tam
vysoko
nad
zemí
High
above
the
ground
Ztracená
bloudím
dál
svým
snem
Lost,
I
wander
further
in
my
dream
Jsem
ticho
na
stráních
I
am
the
silence
on
the
slopes
Jsem
vítr
na
pláních,
hou
I
am
the
wind
on
the
plains,
huh
Ztracená
bloudím
dál
svým
snem
Lost,
I
wander
further
in
my
dream
Snad
duši
mi
vrátíš
Perhaps
you
will
return
my
soul
A
cestu
mi
zkrátíš
ven
And
shorten
my
way
out
Jsem
jak
žár,
co
všechno
spálí
I
am
like
a
fire,
that
burns
everything
down
Jsem
ozvěnou
v
dáli
I
am
an
echo
in
the
distance
Tu
co
ty
neslyšíš
What
you
do
not
hear
Jsem
jak
den
I
am
like
a
day
Co
s
nocí
se
střídá
That
alternates
with
the
night
Jsem
černá
i
bílá
I
am
dark
and
light
Ve
světě
zatměným
In
a
world
darkened
Ztracená
bloudím
dál
svým
snem
Lost,
I
wander
further
in
my
dream
Jsem
ticho
na
stráních
I
am
the
silence
on
the
slopes
Jsem
vítr
na
pláních,
hou
I
am
the
wind
on
the
plains,
huh
Ztracená
bloudím
dál
svým
snem
Lost,
I
wander
further
in
my
dream
Snad
duši
mi
vrátíš
Perhaps
you
will
return
my
soul
A
cestu
mi
zkrátíš
ven
And
shorten
my
way
out
Ztracená
bloudím
dál
svým
snem
Lost,
I
wander
further
in
my
dream
Snad
duši
mi
vrátíš
Perhaps
you
will
return
my
soul
A
cestu
mi
zkrátíš
ven
And
shorten
my
way
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marketa Jakslova, Peter Fider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.