Paroles et traduction Veronica - Beautiful World
Beautiful World
Прекрасный мир
September
1st,
1989.
Dear
Diary
1 сентября
1989
года.
Дорогой
дневник,
I
believe
I'm
a
good
person
Я
верю,
что
я
хороший
человек,
Ya
know,
I
think
there's
good
in
everyone
Знаешь,
я
думаю,
в
каждом
есть
что-то
хорошее.
But
here
we
are
first
day
of
senior
year
Но
вот
мы
и
здесь,
первый
день
выпускного
класса.
I
look
around
at
all
these
kids
Я
смотрю
на
всех
этих
ребят,
I've
known
all
my
life
and
I
ask
myself
Которых
я
знаю
всю
свою
жизнь,
и
спрашиваю
себя:
What
happened?
Что
случилось?
Freak!
Slut!
Burnout!
Bug-Eyes!
Poser!
Lard
Ass!
Уродка!
Шлюха!
Тормоз!
Пучеглазая!
Позёрка!
Жирная
задница!
We
were
so
tiny,
happy
and
shiny
Мы
были
такими
маленькими,
счастливыми
и
сияющими,
Playing
tag
and
getting
chased
Играли
в
салочки
и
бегали
друг
за
другом.
Freak!
Slut!
Loser!
Shortbus!
Уродка!
Шлюха!
Неудачница!
Дебилка!
Singing
and
clapping
Пели
и
хлопали,
Laughing
and
napping
Смеялись
и
дремали,
Baking
cookies,
eating
paste
Пекли
печенье,
ели
клей.
Bull-dyke!
Stuck-up!
Hunchback!
Гомичка!
Зазнайка!
Горбунья!
Then
we
got
bigger
Потом
мы
выросли,
That
was
the
trigger
Это
стало
спусковым
крючком,
Like
the
Huns
invading
Rome
Как
гунны,
вторгшиеся
в
Рим.
Welcome
to
my
school
Добро
пожаловать
в
мою
школу,
This
ain't
no
high
school
Это
не
старшая
школа,
This
is
the
Thunderdome
Это
Купол
грома.
Hold
your
breath
Задержи
дыхание
And
count
the
days
И
считай
дни,
We're
graduating
soon
Скоро
мы
выпускаемся.
White
trash!
Белая
шваль!
College
will
be
paradise
Колледж
будет
раем,
If
I'm
not
dead
by
June!
Если
я
не
умру
к
июню!
But
I
know,
I
know,
life
can
be
beautiful
Но
я
знаю,
знаю,
жизнь
может
быть
прекрасной,
I
pray,
I
pray
for
a
better
way
Я
молюсь,
молюсь
о
лучшей
доле.
If
we
changed
back
then
Если
мы
изменились
тогда,
We
could
change
again
Мы
можем
измениться
снова,
We
can
be
beautiful
Мы
можем
быть
прекрасными.
Just
not
today
Только
не
сегодня.
Hey,
are
you
okay?
Эй,
ты
в
порядке?
Get
away,
nerd
Уйди,
ботанша.
Freak!
Slut!
Cripple!
Homo!
Homo!
Homo!
Уродка!
Шлюха!
Калека!
Гомик!
Гомик!
Гомик!
Things
will
get
better
Всё
станет
лучше,
Soon
as
my
letter
Как
только
моё
письмо
Comes
from
Harvard,
Duke,
or
Brown
Придёт
из
Гарварда,
Дьюка
или
Брауна.
Wake
from
this
coma
Проснусь
от
этой
комы,
Take
my
diploma
Получу
свой
диплом,
Then
I
can
blow
this
town
Тогда
я
смогу
свалить
из
этого
города.
Dream
of
my
ivy-covered
walls
Мечтаю
о
моих
стенах,
увитых
плющом,
And
smoky
French
cafes
И
дымных
французских
кафе.
Watch
it!
Смотри
куда
прёшь!
Fight
the
urge
to
strike
a
match
Борюсь
с
желанием
чиркнуть
спичкой
And
send
this
dump
ablaze!
И
спалить
эту
помойку
дотла!
Ram
Sweeney.
Third
year
as
linebacker
Рэм
Суини.
Третий
год
как
лайнбекер,
And
eighth
year
of
smacking
lunch
trays
И
восьмой
год
как
он
швыряет
подносы
с
обедом
And
Being
A
Huge
Dick
И
ведёт
себя
как
полный
мудак.
What
did
you
say
to
me
skank?
Что
ты
сказала,
шмара?
Veronica
& Alunos
Вероника
& Ученики
But
I
know,
I
know,
I
know
Но
я
знаю,
знаю,
знаю,
Life
can
be
beautiful
Жизнь
может
быть
прекрасной.
I
pray,
I
pray,
I
pray
Я
молюсь,
молюсь,
молюсь
For
a
better
way
О
лучшей
доле.
We
were
kind
before
Мы
были
добры
раньше,
We
can
be
kind
once
more
Мы
можем
быть
добры
снова,
We
can
be
beautiful
Мы
можем
быть
прекрасными.
Ah!
...
Hey
Martha
Ах!
...
Привет,
Марта.
Martha
Dunnstock.
My
best
friend
since
diapers
Марта
Даннсток.
Моя
лучшая
подруга
с
пелёнок.
Are
we
on
for
movie
night?
Мы
идём
сегодня
на
кино-вечер?
Yeah,
you're
on
Jiffy
Pop
detail
Да,
ты
отвечаешь
за
попкорн.
I
rented
"The
Princess
Bride.
"
Я
взяла
напрокат
"Принцессу-невесту".
Again?
Don't
you
have
it
memorized
by
now?
Снова?
Разве
ты
не
выучила
его
наизусть?
What
can
I
say?
I'm
a
sucker
for
a
happy
ending
Что
я
могу
сказать?
Я
обожаю
счастливые
концы.
Martha
Dumptruck!
Wide
load!
Honnk!
Марта
Самосвал!
Широкая
попа!
Би-бип!
Kurt
Kelly.
Quarterback
Курт
Келли.
Квотербек.
He
is
the
smartest
guy
on
the
football
team
Он
самый
умный
парень
в
футбольной
команде,
Which
is
kind
of
like
being
the
tallest
dwarf
Что
всё
равно
что
быть
самым
высоким
карликом.
Hey!
Pick
that
up
right
now!
Эй!
Подними
это
сейчас
же!
I'm
sorry,
are
you
actually
talking
to
me?
Извини,
ты
что,
разговариваешь
со
мной?
Yeah,
I
am.
Yeah,
I
wanna
know
Да,
разговариваю.
Да,
я
хочу
знать,
What
gives
you
the
right
to
pick
on
my
friend?
Что
даёт
тебе
право
издеваться
над
моей
подругой?
You're
a
high
school
has-been
waiting
to
happen
Ты
школьная
звезда
с
истёкшим
сроком
годности,
A
future
gas
station
attendant
Будущий
заправщик
на
бензоколонке.
You
got
a
zit
right
there
У
тебя
прыщ
прямо
тут.
Veronica
& Alunos
Вероника
& Ученики
Dear
Diary
Дорогой
дневник,
Why
do
they
hate
me?
Почему
они
меня
ненавидят?
Why
don't
I
fight
back?
Почему
я
не
даю
отпор?
Why
do
I
act
like
such
a
creep?
Почему
я
веду
себя
как
такой
придурок?
Why
won't
he
date
me?
Почему
он
не
встречается
со
мной?
Why
did
I
hit
him?
Почему
я
его
ударила?
Why
do
I
cry
myself
to
sleep?
Почему
я
плачу,
засыпая?
Somebody
hug
me!
Кто-нибудь,
обнимите
меня!
Somebody
fix
me!
Кто-нибудь,
исправьте
меня!
Somebody
save
me!
Кто-нибудь,
спасите
меня!
Send
me
a
sign,
God!
Пошли
мне
знак,
Боже!
Give
me
some
hope
here!
Дай
мне
хоть
какую-то
надежду!
Something
to
live
for!
Что-то,
ради
чего
стоит
жить!
Ah!
...
Heather,
Heather,
and
Heather!
Ах!
...
Хезер,
Хезер
и
Хезер!
Then
there's
the
Heathers
А
ещё
есть
Хезеры,
They
float
above
it
all
Они
парят
над
всем
этим.
(Repetindo.)
I
love
Heather,
Heather,
and
Heather
(Повторяют.)
Я
люблю
Хезер,
Хезер
и
Хезер.
Heather
Mcnamara.
Head
cheerleader
Хезер
Макнамара.
Главная
черлидерша.
Her
dad's
loaded
- he
sells
engagement
rings
Её
папашка
богат
- он
продаёт
обручальные
кольца.
I
hate
Heather,
Heather,
and
Heather!
Я
ненавижу
Хезер,
Хезер
и
Хезер!
Heather
Duke.
Runs
the
yearbook
Хезер
Дьюк.
Заправляет
ежегодником.
No
discernible
personality
Никакой
заметной
личности,
But
her
mom
did
pay
for
implants
Но
её
мама
оплатила
ей
импланты.
I
want
Heather,
Heather,
and
Heather!
Я
хочу
Хезер,
Хезер
и
Хезер!
And
Heather
Chandler.
The
Almighty
И
Хезер
Чендлер.
Всемогущая.
I
need
Heather,
Heather,
and
Heather
Мне
нужны
Хезер,
Хезер
и
Хезер.
She
is
a
mythic
bitch.
They
are
solid
Teflon
Она
мифическая
стерва.
Они
как
из
тефлона,
Never
bothered,
never
harassed
Их
не
беспокоят,
им
не
докучают.
I
would
give
anything
to
be
like
that
Я
бы
всё
отдала,
чтобы
быть
такой.
I'd
like
to
be
their
boyfriend
Я
бы
хотел
быть
их
парнем.
That
would
be
beautiful
Это
было
бы
прекрасно.
If
I
sat
at
their
table,
guys
would
notice
me
Если
бы
я
сидела
за
их
столом,
парни
бы
меня
заметили.
So
beautiful
Так
прекрасно.
I'd
like
them
to
be
nicer
Я
бы
хотела,
чтобы
они
были
добрее.
That
would
be
beautiful
Это
было
бы
прекрасно.
I'd
like
to
kidnap
a
Heather
Я
бы
хотел
похитить
Хезер
And
photograph
her
naked
in
an
abandoned
warehouse
И
сфотографировать
её
голой
на
заброшенном
складе,
And
leave
her
tied
up
for
the
rats!
И
оставить
её
связанной
для
крыс!
Heather
Chandler
Хезер
Чендлер
Grow
up,
Heather.
Bulimia
is
so
'87
Взрослей,
Хезер.
Булимия
- это
так
87-й.
Heather
Mcnamara
Хезер
Макнамара
Maybe
you
should
see
a
doctor,
Heather
Может,
тебе
стоит
сходить
к
врачу,
Хезер.
Yeah,
Heather.
Maybe
I
should
Да,
Хезер.
Может,
и
стоит.
Sra.
Fleming
Миссис
Флеминг
Ah,
Heather
and
Heather
Ах,
Хезер
и
Хезер,
Perhaps
you
didn't
hear
the
bell
over
all
the
vomiting
Возможно,
вы
не
слышали
звонок
из-за
всей
этой
рвоты,
You're
late
for
class
Вы
опоздали
на
урок.
Heather
Chandler
Хезер
Чендлер
Heather
wasn't
feeling
well.
We're
helping
her
Хезер
плохо
себя
чувствовала.
Мы
ей
помогаем.
Sra.
Fleming
Миссис
Флеминг
Not
without
a
hall
pass
you're
not.
A
week's
detention
Не
без
пропуска
из
класса.
Неделя
отработки.
Actually,
Ms.
Fleming
Вообще-то,
миссис
Флеминг,
All
four
of
us
are
out
on
a
hall
pass
Все
четверо
из
нас
вышли
по
пропуску,
Yearbook
committee
Комитет
ежегодника.
Sra.
Fleming
Миссис
Флеминг
I
see
you're
all
listed
Я
вижу,
вы
все
в
списке.
Hurry
up
and
get
where
you're
going
Поторопитесь
и
идите,
куда
шли.
Heather
Chandler
Хезер
Чендлер
This
is
an
excellent
forgery.
Who
are
you?
Это
отличная
подделка.
Кто
ты?
Veronica
Sawyer.
I
crave
a
boon
Вероника
Сойер.
Я
прошу
об
одолжении.
Heather
Chandler
Хезер
Чендлер
What
boon?
Каком
одолжении?
Let
me
sit
at
your
table
at
lunch.
Just
once
Позволь
мне
посидеть
за
вашим
столом
на
обеде.
Только
раз.
No
talking
necessary
Говорить
не
обязательно.
If
people
think
you
guys
tolerate
me
Если
люди
подумают,
что
вы
меня
терпите,
They'll
leave
me
alone
Они
оставят
меня
в
покое.
Before
you
answer,
I
also
do
report
cards
Прежде
чем
ты
ответишь,
я
также
делаю
табели
успеваемости,
Permission
slips
and
absence
notes
Разрешения
от
родителей
и
записки
об
отсутствии.
How
about
prescriptions?
А
как
насчёт
рецептов?
Heather
Chandler
Хезер
Чендлер
Shut
up,
Heather
Заткнись,
Хезер.
Sorry,
Heather
Извини,
Хезер.
Heather
Chandler
Хезер
Чендлер
You
do
have
good
bone
structure
У
тебя
хорошая
структура
костей.
Heather
Mcnamara
Хезер
Макнамара
And
a
symmetrical
face
И
симметричное
лицо.
If
I
took
a
meat
cleaver
down
the
center
of
your
skull
Если
бы
я
провела
тесаком
по
центру
твоего
черепа,
I'd
have
matching
halves.
That's
very
important
У
меня
бы
получились
одинаковые
половинки.
Это
очень
важно.
Of
course,
you
could
stand
to
lose
a
few
pounds
Конечно,
ты
могла
бы
скинуть
пару
килограмм.
Heather
Chandler
Хезер
Чендлер
And
ya
know,
ya
know,
ya
know?
И
знаешь,
знаешь,
знаешь?
This
could
be
beautiful
Это
может
быть
прекрасно.
Mascara,
maybe
some
lip
gloss
Тушь,
может
быть,
немного
блеска
для
губ,
And
we're
on
our
way
И
мы
на
пути
к
цели.
Get
this
girl
some
blush
Дайте
этой
девочке
румяна,
And
Heather,
I
need
your
brush
И
Хезер,
мне
нужна
твоя
щётка.
Let's
make
her
beautiful
Давайте
сделаем
её
прекрасной.
Heather
Mcnamara
Хезер
Макнамара
Let's
make
her
beautiful
Давайте
сделаем
её
прекрасной.
Let's
make
her
beautiful
Давайте
сделаем
её
прекрасной.
Heather
Chandler
Хезер
Чендлер
Make
her
beautiful
Сделаем
её
прекрасной.
Out
of
my
way
geek!
С
дороги,
гик!
I
don't
want
any
trouble
Я
не
хочу
проблем.
You're
gonna
die
at
3pm!
Ты
умрёшь
в
3 часа
дня!
Don't
you
dare
touch
me!
Get
away,
pervert!
Не
смей
меня
трогать!
Убирайся,
извращенец!
What'd
I
ever
do
to
them?
Что
я
им
сделал?
Who
could
survive
this?
Кто
сможет
это
пережить?
I
can't
escape
this!
Я
не
могу
от
этого
сбежать!
I
think
I'm
dying!
Кажется,
я
умираю!
Sra.
Fleming
Миссис
Флеминг
Who's
that
with
Heather?
Кто
это
с
Хезер?
(The
Heathers
enter
again...)
(Хезеры
снова
входят...)
Whoa.
Heather,
Heather,
Heather
Ого.
Хезер,
Хезер,
Хезер.
And...
someone!
И...
кто-то!
Heather,
Heather,
Heather
Хезер,
Хезер,
Хезер.
Heather,
Heather,
Heather
Хезер,
Хезер,
Хезер.
Veronica?
Veronica?
Veronica?
Вероника?
Вероника?
Вероника?
Veronica
& Alunos
Вероника
& Ученики
Ya
know,
ya
know
Знаешь,
знаешь,
Life
can
be
beautiful
Жизнь
может
быть
прекрасной.
You
hope,
you
dream,
you
pray
Ты
надеешься,
мечтаешь,
молишься,
And
you
get
your
way!
И
получаешь
то,
что
хочешь!
Ask
me
how
it
feels
Спроси
меня,
каково
это,
Looking
like
hell
on
wheels
Выглядеть
как
ад
на
колёсах.
My
God,
it's
beautiful!
Боже
мой,
это
прекрасно!
And
when
you're
beautiful
И
когда
ты
прекрасна,
It's
a
beautiful
frickin'
day!
Это
чертовски
прекрасный
день!
Heather...
Veronica!
Хезер...
Вероника!
Heather!
Heather!
Хезер!
Хезер!
Heather...
Veronica!
Хезер...
Вероника!
Veronica!
Veronica!
Вероника!
Вероника!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MADARA, MIKKU
Album
Prologue
date de sortie
13-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.