Paroles et traduction Veronica Bravo - D.O.T.I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
having
fun
with
you
lately
В
последнее
время
мне
было
весело
с
тобой
Now
we're
talking
bout
stuff
Теперь
мы
говорим
о
всяком
Oh
I
knew
this
was
coming
О,
я
знала,
что
так
будет
I
should
have
stopped
at
the
start
Надо
было
остановиться
в
самом
начале
You've
gone
and
caught
feelings
Ты
влюбился
Oh
boy
that
must
suck
Вот
это
облом
He
wants
to
make
me
his
daily
Он
хочет
видеть
меня
каждый
день
And
he's
like
И
он
такой:
"Hey
can
we
be
more
than
just
friends"
"Эй,
можем
ли
мы
быть
больше,
чем
просто
друзьями?"
Um
we
been
hanging
out
a
lot
lately
Хм,
мы
много
тусовались
в
последнее
время
And
I
really
like
you
И
ты
мне
очень
нравишься
And
thought
if
you
really
liked
me
И
я
подумала,
что
если
я
тебе
тоже
нравлюсь
Maybe
we
could
Может
быть,
мы
могли
бы
Hang
on
a
minute
don't
get
the
wrong
idea
Постой-ка,
не
пойми
меня
неправильно
Don't
over
think
it
Не
усложняй
Don't
over
think
it
Не
усложняй
Don't
over
think
it
Не
усложняй
Don't
over
think
it
Не
усложняй
Oh
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь
Just
take
it
slow
mmm
Просто
не
торопись
ммм
Don't
over
think
it
Не
усложняй
It's
better
off
Так
будет
лучше
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорила
He
said
'you're
the
only
one
for
me'
Он
сказал:
"Ты
единственная
для
меня"
I
said
I
can't
see
what
you
see
Я
сказала:
"Я
не
вижу
того,
что
видишь
ты"
He
had
no
clue
I
was
stalling
Он
понятия
не
имел,
что
я
тяну
время
And
now
he's
falling
hard
for
me
И
теперь
он
по
уши
влюблен
в
меня
How
can't
you
see?
Как
ты
не
понимаешь?
Why
can't
this
be?
Почему
этого
не
может
быть?
All
of
this
yet
Всего
этого,
но
You
got
nothing
for
me
У
тебя
ничего
нет
для
меня
I
said
it's
not
you
Я
сказала,
что
дело
не
в
тебе
It
was
just
me
Дело
во
мне
He
keeps
on
trying
Он
продолжает
пытаться
But
I
don't
agree
Но
я
не
согласна
He
said
"I
want
you
don't
you
need
me
no?"
Он
сказал:
"Я
хочу
тебя,
разве
я
тебе
не
нужен?"
Um
we
been
hanging
out
a
lot
lately
Хм,
мы
много
тусовались
в
последнее
время
And
I
really
like
you
И
ты
мне
очень
нравишься
And
I
thought
maybe
we
could
label
this?
И
я
подумала,
может,
нам
стоит
дать
этому
название?
Hang
on
a
minute
I
know
where
you're
going
with
this
Постой,
я
знаю,
к
чему
ты
клонишь
Don't
over
think
it
Не
усложняй
Oh
no
no
no
О
нет,
нет,
нет
Oh
no
no
no
no
О
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
over
think
it
Не
усложняй
Oh
no
no
no
О
нет,
нет,
нет
Oh
no
no
no
no
О
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
over
think
it
Не
усложняй
Oh
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь
Just
take
it
slow
Просто
не
торопись
Don't
over
think
it
Не
усложняй
It's
better
off
Так
будет
лучше
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорила
Oh
no
no
no
no
О
нет,
нет,
нет,
нет
Oh
no
no
no
О
нет,
нет,
нет
Don't
over
think
it
Не
усложняй
Oh
no
no
no
О
нет,
нет,
нет
Oh
no
no
no
no
О
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
over
think
it
Не
усложняй
Oh
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь
Just
take
it
slow
Просто
не
торопись
Don't
over
think
it
Не
усложняй
Oh
no
no
no
О
нет,
нет,
нет
Oh
no
no
no
no
О
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
over
think
it
Не
усложняй
It's
better
off
Так
будет
лучше
I
told
you
so
boy
Я
же
тебе
говорила,
мальчик
Don't
over
think
it
baby
Не
усложняй,
малыш
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Stavrianakos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.