Paroles et traduction Veronica Bravo - Just So U Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just So U Know
Просто чтобы ты знал
Too
hard
to
stay,
too
hard
to
go
Так
сложно
остаться,
так
сложно
уйти
Too
hard
to
say,
what
we
both
know
Так
сложно
сказать,
что
мы
оба
знаем
Standing
too
close,
it's
hard
to
see
Стоя
слишком
близко,
сложно
увидеть
Were
we
in
love?
Was
that
just
me?
Были
ли
мы
влюблены?
Или
это
было
только
со
мной?
Just
so
you
know,
you
don't
have
to
go,
I'll
leave
Просто
чтобы
ты
знал,
тебе
не
нужно
уходить,
я
уйду
You
were
right,
I'm
wrong,
either
way,
we're
done,
you
see
Ты
был
прав,
я
ошибалась,
так
или
иначе,
между
нами
все
кончено,
понимаешь
Love
has
come
and
gone,
we
should
let
this
go,
be
free
Любовь
пришла
и
ушла,
нам
стоит
отпустить
это,
быть
свободными
We're
better
off
apart,
I'll
tell
ya
Нам
лучше
порознь,
я
скажу
тебе
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а
I'll
tell
ya,
tell,
tell
ya
Я
скажу
тебе,
скажу,
скажу
тебе
Just
so
you
know,
I'll
leave
Просто
чтобы
ты
знал,
я
уйду
I'll
leave,
I'll
leave
Я
уйду,
я
уйду
Let
you
be,
be
Оставлю
тебя,
тебя
Life
is
short,
you
know
Жизнь
коротка,
знаешь
People
come
and
go,
just
be
Люди
приходят
и
уходят,
просто
будь
Just
so
you
know,
you
don't
have
to
go,
I'll
leave
Просто
чтобы
ты
знал,
тебе
не
нужно
уходить,
я
уйду
We're
better
off
apart,
I'll
tell
you
Нам
лучше
порознь,
я
скажу
тебе
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а
I'll
tell
ya,
tell,
tell
ya
Я
скажу
тебе,
скажу,
скажу
тебе
Just
so
you
know,
I'll
leave
Просто
чтобы
ты
знал,
я
уйду
I'll
leave,
yeah
Я
уйду,
да
Just
so
you
know,
you
don't
have
to
go
Просто
чтобы
ты
знал,
тебе
не
нужно
уходить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Stavrianakos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.