Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuántos
años
ya
vivimos
mal
vividos
Сколько
лет
мы
прожили
неправильно,
Simplemente
por
vivir?
Лишь
бы
просто
существовать?
¿Cuánto
daño
cometido
tantas
veces
Сколько
боли
причинили
столько
раз,
Aunque
fuera
sin
querer?
Хотя
бы
и
невзначай?
¿Cuántas
lágrimas
sentidas
y
lloradas
Сколько
слёз
прочувствованных
выплакано,
Casi
siempre
a
escondidas
Почти
всегда
украдкой,
Aunque
no
queríamos
ver?
Хоть
не
хотели
видеть?
¿Cuántas
platicas
dejadas
de
momento
Сколько
разговоров
отложено
на
потом,
Y
no
habladas
ya
después?
И
так
и
не
сказано
после?
Tantas
veces
que
fingimos
alegría
Так
часто
мы
притворялись
счастливыми,
Intentando
no
sufrir
Стараясь
не
страдать.
¿Cuántas
veces
fue
la
cama
solamente
Сколько
раз
кровать
была
лишь
Un
lugar
para
dormir?
Местом,
чтобы
поспать?
¿Cuántas
frases
fueron
dichas
Сколько
фраз
произнесено
Con
palabras
desgastadas
por
el
tiempo?
Словами,
стёртыми
временем?
Pues
no
había
que
decir
Ведь
нечего
сказать.
¿Cuántas
veces
nos
dijimos
"yo
te
amo"
Сколько
раз
мы
говорили
"люблю
тебя",
Pretendiendo
no
mentir?
Делая
вид,
что
не
ложь?
Apariencias,
nada
más
Видимость,
лишь
видимость
Sustentaron
nuestros
días
Держала
наши
дни.
Y
a
pesar
de
la
rutina
И
несмотря
на
рутину,
Yo
tenía
la
esperanza
Во
мне
жила
надежда
De
un
final
feliz
На
счастливый
финал.
¿Quién
sabe
si
entre
todas
las
mentiras
Кто
знает,
может
среди
всей
лжи
Se
encuentre
la
verdad
que
se
perdió?
Найдётся
правда
утраченная?
Y
aún
tengamos
una
chance
de
juntarnos
И
будет
шанс
собраться
нам
вновь:
Tú,
el
amor
y
yo
Ты,
любовь
и
я.
¿Cuántas
frases
fueron
dichas
Сколько
фраз
произнесено
Con
palabras
desgastadas
por
el
tiempo?
Словами,
стёртыми
временем?
Pues
no
había
que
decir
Ведь
нечего
сказать.
¿Cuántas
veces
nos
dijimos
"yo
te
amo"
Сколько
раз
мы
говорили
"люблю
тебя",
Pretendiendo
no
mentir?
Делая
вид,
что
не
ложь?
Apariencias,
nada
más
Видимость,
лишь
видимость
Sustentaron
nuestros
días
Держала
наши
дни.
Y
a
pesar
de
la
rutina
И
несмотря
на
рутину,
Yo
tenía
la
esperanza
Во
мне
жила
надежда
De
un
final
feliz
На
счастливый
финал.
¿Quién
sabe
si
entre
todas
las
mentiras
Кто
знает,
может
среди
всей
лжи
Se
encuentre
la
verdad
que
se
perdió?
Найдётся
правда
утраченная?
Y
aún
tengamos
una
chance
de
juntarnos
И
будет
шанс
собраться
нам
вновь:
Tú,
el
amor
y
yo
Ты,
любовь
и
я.
¿Quién
sabe
si
entre
todas
las
mentiras
Кто
знает,
может
среди
всей
лжи
Se
encuentre
la
verdad
que
se
perdió?
Найдётся
правда
утраченная?
Y
aún
tengamos
una
chance
de
juntarnos
И
будет
шанс
собраться
нам
вновь:
Tú,
el
amor
y
yo
Ты,
любовь
и
я.
Apariencias,
nada
más
Видимость,
лишь
видимость
Sustentaron
nuestros
días
Держала
наши
дни.
Y
a
pesar
de
la
rutina
И
несмотря
на
рутину,
Yo
tenía
la
esperanza
Во
мне
жила
надежда
De
un
final
feliz
На
счастливый
финал.
¿Quién
sabe
si
entre
todas
las
mentiras
Кто
знает,
может
среди
всей
лжи
Se
encuentre
la
verdad
que
se
perdió?
Найдётся
правда
утраченная?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.