Paroles et traduction Veronica Castro - Apredi a Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apredi a Llorar
Learn to Cry
No
te
quiero
mentir
esperaba
tú
amor,
porque
tú
no
sabías
amar,
I
didn't
want
to
lie,
I
was
waiting
for
your
love,
because
you
didn't
know
how
to
love,
Hoy
que
puedo
sentir
de
tú
piél
el
calor
por
amor
aprendí
a
llorar,
Today
I
can
feel
the
heat
of
your
skin
because
I
learned
to
cry
for
love,
Nada
yo
te
pedí
pero
tanto
me
das,
que
me
mundo
lo
has
hecho
cambiar,
I
asked
for
nothing,
but
you
gave
me
so
much,
that
you
changed
my
world,
Yo
que
a
nadie
creí
hoy
que
tan
I
who
believed
no
one,
today
that
you
are
so
Cerca
estás,
por
amor
aprendí
a
llorar,
Close,
for
love
I
learned
to
cry,
Aprendí
a
llorar
aprendí
llorar,
pero
no
aprendí
a
olvidarte,
I
learned
to
cry,
I
learned
to
cry,
but
I
didn't
learn
to
forget
you,
Aprendí
a
llorar
aprendí
llorar,
I
learned
to
cry,
I
learned
to
cry,
Pero
nunca
dejé
de
soñarte,
But
I
never
stopped
dreaming
of
you,
Ya
te
besar
con
la
misma
emoción,
To
kiss
you
with
the
same
emotion,
Que
por
miedo
solía
guardar,
That
I
used
to
keep
out
of
fear,
Hoy
te
voy
a
entregar
más
que
mí
corazón
por
amor
dejaré
de
llorar,
Today
I
will
give
you
more
than
my
heart,
for
love
I
will
stop
crying,
Aprendí
a
llorar
aprendí
llorar,
pero
no
aprendí
a
olvidarte,
I
learned
to
cry,
I
learned
to
cry,
but
I
didn't
learn
to
forget
you,
Aprendí
a
llorar
aprendí
llorar,
pero
nunca
dejé
de
soñarte,
I
learned
to
cry,
I
learned
to
cry,
but
I
never
stopped
dreaming
of
you,
Ven
quiero
tenerte
junto
a
mí,
ven
llegó
el
momento
de
vivir,
Come,
I
want
to
have
you
next
to
me,
come
the
time
has
come
to
live,
Quiero
ver
tus
ojos
tu
figura
tu
sonrisa
quiero
I
want
to
see
your
eyes,
your
figure,
your
smile,
I
want
to
Verte
entre
mis
brazos,
con
mi
amor
calmar
tu
llanto,
See
you
in
my
arms,
calm
your
tears
with
my
love,
Ven
quiero
tenerte
junto
a
mí,
ven
tengo
un
lugar
que
es
para
tí,
Come,
I
want
to
have
you
next
to
me,
come
I
have
a
place
that
is
for
you,
Tu
eres
como
un
sueño
el
amor
el
amor
con
un
beso,
You
are
like
a
dream,
love,
love
with
a
kiss,
La
semilla
de
un
cariño
como
no
hay
en
éste
mundo,
The
seed
of
a
love
like
no
other
in
this
world,
Quiero
estár
siempre
a
tu
lado
y
descubrir,
I
want
to
be
by
your
side
always
and
discover,
Cada
mañana
al
despertar
otra
aventura
por
vivir,
Every
morning
when
I
wake
up,
another
adventure
to
live,
Nadie
podrá
callar
tú
voz
tu
libertad,
No
one
can
silence
your
voice,
your
freedom,
Son
tus
derechos
de
vivir
y
vivir
en
nombre
del
amor.
They
are
your
rights
to
live
and
live
in
the
name
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lolita De La Colina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.