Veronica Castro - Apredi a Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veronica Castro - Apredi a Llorar




Apredi a Llorar
Learn to Cry
No te quiero mentir esperaba amor, porque no sabías amar,
I didn't want to lie, I was waiting for your love, because you didn't know how to love,
Hoy que puedo sentir de piél el calor por amor aprendí a llorar,
Today I can feel the heat of your skin because I learned to cry for love,
Nada yo te pedí pero tanto me das, que me mundo lo has hecho cambiar,
I asked for nothing, but you gave me so much, that you changed my world,
Yo que a nadie creí hoy que tan
I who believed no one, today that you are so
Cerca estás, por amor aprendí a llorar,
Close, for love I learned to cry,
Aprendí a llorar aprendí llorar, pero no aprendí a olvidarte,
I learned to cry, I learned to cry, but I didn't learn to forget you,
Aprendí a llorar aprendí llorar,
I learned to cry, I learned to cry,
Pero nunca dejé de soñarte,
But I never stopped dreaming of you,
Ya te besar con la misma emoción,
To kiss you with the same emotion,
Que por miedo solía guardar,
That I used to keep out of fear,
Hoy te voy a entregar más que corazón por amor dejaré de llorar,
Today I will give you more than my heart, for love I will stop crying,
Aprendí a llorar aprendí llorar, pero no aprendí a olvidarte,
I learned to cry, I learned to cry, but I didn't learn to forget you,
Aprendí a llorar aprendí llorar, pero nunca dejé de soñarte,
I learned to cry, I learned to cry, but I never stopped dreaming of you,
Ven quiero tenerte junto a mí, ven llegó el momento de vivir,
Come, I want to have you next to me, come the time has come to live,
Quiero ver tus ojos tu figura tu sonrisa quiero
I want to see your eyes, your figure, your smile, I want to
Verte entre mis brazos, con mi amor calmar tu llanto,
See you in my arms, calm your tears with my love,
Ven quiero tenerte junto a mí, ven tengo un lugar que es para tí,
Come, I want to have you next to me, come I have a place that is for you,
Tu eres como un sueño el amor el amor con un beso,
You are like a dream, love, love with a kiss,
La semilla de un cariño como no hay en éste mundo,
The seed of a love like no other in this world,
Quiero estár siempre a tu lado y descubrir,
I want to be by your side always and discover,
Cada mañana al despertar otra aventura por vivir,
Every morning when I wake up, another adventure to live,
Nadie podrá callar voz tu libertad,
No one can silence your voice, your freedom,
Son tus derechos de vivir y vivir en nombre del amor.
They are your rights to live and live in the name of love.





Writer(s): Lolita De La Colina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.