Veronica Castro - Apredi a Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veronica Castro - Apredi a Llorar




Apredi a Llorar
Научилась Плакать
No te quiero mentir esperaba amor, porque no sabías amar,
Не хотела тебя обманывать, ждала твоей любви, ведь ты не умел любить,
Hoy que puedo sentir de piél el calor por amor aprendí a llorar,
Сегодня, когда могу чувствовать тепло твоей кожи, из-за любви я научилась плакать,
Nada yo te pedí pero tanto me das, que me mundo lo has hecho cambiar,
Ничего я у тебя не просила, но ты так много мне даешь, что изменил мой мир,
Yo que a nadie creí hoy que tan
Я, которая никому не верила, сегодня, когда ты так
Cerca estás, por amor aprendí a llorar,
близко, из-за любви я научилась плакать,
Aprendí a llorar aprendí llorar, pero no aprendí a olvidarte,
Научилась плакать, научилась плакать, но не научилась забывать тебя,
Aprendí a llorar aprendí llorar,
Научилась плакать, научилась плакать,
Pero nunca dejé de soñarte,
Но никогда не переставала мечтать о тебе,
Ya te besar con la misma emoción,
Теперь я буду целовать тебя с тем же волнением,
Que por miedo solía guardar,
Которое из-за страха раньше скрывала,
Hoy te voy a entregar más que corazón por amor dejaré de llorar,
Сегодня я отдам тебе больше, чем свое сердце, из-за любви я перестану плакать,
Aprendí a llorar aprendí llorar, pero no aprendí a olvidarte,
Научилась плакать, научилась плакать, но не научилась забывать тебя,
Aprendí a llorar aprendí llorar, pero nunca dejé de soñarte,
Научилась плакать, научилась плакать, но никогда не переставала мечтать о тебе,
Ven quiero tenerte junto a mí, ven llegó el momento de vivir,
Приди, хочу, чтобы ты был рядом со мной, приди, настал момент жить,
Quiero ver tus ojos tu figura tu sonrisa quiero
Хочу видеть твои глаза, твою фигуру, твою улыбку, хочу
Verte entre mis brazos, con mi amor calmar tu llanto,
Видеть тебя в своих объятиях, своей любовью успокоить твои слезы,
Ven quiero tenerte junto a mí, ven tengo un lugar que es para tí,
Приди, хочу, чтобы ты был рядом со мной, приди, у меня есть место для тебя,
Tu eres como un sueño el amor el amor con un beso,
Ты как сон, любовь, любовь с поцелуем,
La semilla de un cariño como no hay en éste mundo,
Семя любви, какой нет в этом мире,
Quiero estár siempre a tu lado y descubrir,
Хочу всегда быть рядом с тобой и открывать,
Cada mañana al despertar otra aventura por vivir,
Каждое утро, просыпаясь, новое приключение, чтобы жить,
Nadie podrá callar voz tu libertad,
Никто не сможет заставить замолчать твой голос, твою свободу,
Son tus derechos de vivir y vivir en nombre del amor.
Это твои права жить и жить во имя любви.





Writer(s): Lolita De La Colina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.