Veronica Castro - Mala Noche No! - traduction des paroles en allemand

Mala Noche No! - Veronica Castrotraduction en allemand




Mala Noche No!
Schlechte Nacht, nein!
Cada día la vida
Jeden Tag das Leben
Es una gran corrida...
Ist ein großes Rennen...
¡Mala noche, no!
Schlechte Nacht, nein!
Cada día una lucha
Jeden Tag ein Kampf
Sino te das la ducha
Wenn du dich nicht duschst
¡Mala noche, no!
Schlechte Nacht, nein!
La mañana esta gris
Der Morgen ist grau
No me siento feliz
Ich fühle mich nicht glücklich
¡Mala noche no!
Schlechte Nacht, nein!
Y te ves al espejo
Und du siehst dich im Spiegel
Y te sientes ya viejo
Und du fühlst dich schon alt
¡Mala noche, no!
Schlechte Nacht, nein!
Y comienza el apolo,
Und der Trubel beginnt,
Y te olvidas de todo
Und du vergisst alles
¡Mala noche, no!
Schlechte Nacht, nein!
Y te crees que hablas siempre,
Und du glaubst, du sprichst immer
Con la gente descente
Mit anständigen Leuten
¡Mala noche, no!
Schlechte Nacht, nein!
Y te pierdes la estima
Und du verlierst die Selbstachtung
Sino encuentras la rima
Wenn du den Reim nicht findest
¡Mala noche, no!
Schlechte Nacht, nein!
Te destruye el estress
Der Stress zerstört dich
Y te olvidas del sex...
Und du vergisst den Sex...
¡Mala noche, no!
Schlechte Nacht, nein!
Estress, estress, todo el día
Stress, Stress, den ganzen Tag
Pero: Mala noche, no!
Aber: Schlechte Nacht, nein!
Lo ves, lo ves. todo el día
Du siehst es, du siehst es, den ganzen Tag
Pero: Mala noche, no!
Aber: Schlechte Nacht, nein!
Día, me destruyes así...
Tag, du zerstörst mich so...
Día, debe ser siempre así...! Uy!
Tag, muss es immer so sein...! Uy!
Pero mala noche
Aber schlechte Nacht
Mala noche
Schlechte Nacht
Mala noche
Schlechte Nacht
Mala noche
Schlechte Nacht
Mala noche
Schlechte Nacht
Pero mala noche
Aber schlechte Nacht
Mala noche, no
Schlechte Nacht, nein
Y decía Neruda
Und Neruda sagte
Que de día se suda
Dass man am Tag schwitzt
¡Mala noche, no!
Schlechte Nacht, nein!
Respondía Picasso
Antwortete Picasso
Que: "De día yo paso"
Dass: "Am Tag passe ich"
¡Mala noche, no!
Schlechte Nacht, nein!
Y para esta locura,
Und für diesen Wahnsinn,
No se encuentra la cura
Findet man keine Heilung
¡Mala noche, no!
Schlechte Nacht, nein!
La moral es fatal,
Die Moral ist fatal,
La presión es mortal...
Der Druck ist tödlich...
¡Mala noche, no!
Schlechte Nacht, nein!
Hablar, lavar, danzar todo el día
Reden, waschen, tanzen den ganzen Tag
Pero mala, noche! no!
Aber schlechte, Nacht! nein!
Correr, leer, vender todo el dia
Laufen, lesen, verkaufen den ganzen Tag
Pero mala noche, no!
Aber schlechte Nacht, nein!
Mentir, fingir, sentir todo el dia
Lügen, vortäuschen, fühlen den ganzen Tag
Pero mala noche no!
Aber schlechte Nacht, nein!
Temblor, calor, sudor todo el dia
Zittern, Hitze, Schweiß den ganzen Tag
Pero mala noche no!
Aber schlechte Nacht, nein!
Día, me destruyes así...
Tag, du zerstörst mich so...
Día, debe ser siempre así...! Uy!
Tag, muss es immer so sein...! Uy!
Pero mala noche
Aber schlechte Nacht
Mala noche
Schlechte Nacht
Mala noche
Schlechte Nacht
Mala noche
Schlechte Nacht
Mala noche
Schlechte Nacht
Pero mala noche
Aber schlechte Nacht
Mala noche, no
Schlechte Nacht, nein





Writer(s): Mattone Claudio, Arbore Lorenzo, Sainz Castro Veronica Judith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.