Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
casualidad
que
estando
juntos
el
mar
es
más
azul
Es
ist
kein
Zufall,
dass
wenn
wir
zusammen
sind,
das
Meer
blauer
ist
Y
que
la
tormenta
se
transforme
en
agua
de
rocío
Und
dass
der
Sturm
sich
in
Tautropfen
verwandelt
Cuando
el
tiempo
es
difícil
y
te
canses
de
seguir
Wenn
die
Zeiten
schwierig
sind
und
du
müde
wirst
weiterzumachen
Cuando
te
sientas
solo,
piensa
en
mí
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
denk
an
mich
Es
tu
calor
cómo
una
copa
de
vino
eres
todo
un
señor,
Deine
Wärme
ist
wie
ein
Glas
Wein,
du
bist
ein
wahrer
Gentleman,
Pero
también
eres
como
un
niño,
vagabundo
y
soñador,
Aber
du
bist
auch
wie
ein
Kind,
ein
Vagabund
und
Träumer,
Eres
bohemio
con
la
mirada
de
un
loco
Du
bist
ein
Bohemien
mit
dem
Blick
eines
Verrückten
Y
estando
juntos
amor,
el
sol
amanece
hermoso
Und
wenn
wir
zusammen
sind,
mein
Lieber,
geht
die
Sonne
wunderschön
auf
Y
estando
juntos
amor,
el
sol
amanece
hermoso
Und
wenn
wir
zusammen
sind,
mein
Lieber,
geht
die
Sonne
wunderschön
auf
No
es
casualidad,
que
al
amor
lo
sienta
diferente
Es
ist
kein
Zufall,
dass
ich
die
Liebe
anders
empfinde
Cuando
ya
me
ah
pasado
me
recuerdas
y
deseas
verme
Wenn
es
mir
schon
passiert
ist,
erinnerst
du
dich
an
mich
und
möchtest
mich
sehen
Con
el
viento
en
contra
y
te
canses
de
seguir
Wenn
der
Wind
dir
entgegenbläst
und
du
müde
wirst
weiterzumachen
Es
cuando
me
necesitas,
piensa
en
mí
Dann
brauchst
du
mich,
denk
an
mich
Es
tu
calor
cómo
una
copa
de
vino
eres
todo
un
señor,
Deine
Wärme
ist
wie
ein
Glas
Wein,
du
bist
ein
wahrer
Gentleman,
Pero
también
eres
como
un
niño,
vagabundo
y
soñador,
Aber
du
bist
auch
wie
ein
Kind,
ein
Vagabund
und
Träumer,
Eres
bohemio
con
la
mirada
de
un
loco
Du
bist
ein
Bohemien
mit
dem
Blick
eines
Verrückten
Y
estando
juntos
amor,
el
sol
amanece
hermoso
Und
wenn
wir
zusammen
sind,
mein
Lieber,
geht
die
Sonne
wunderschön
auf
Y
estando
juntos
amor,
el
sol
amanece
hermoso
Und
wenn
wir
zusammen
sind,
mein
Lieber,
geht
die
Sonne
wunderschön
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.