Paroles et traduction Veronica Castro - Sinceridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
sirves
champagne
Наливаешь
мне
шампанского
Y
me
empiezas
a
hablar
И
начинаешь
говорить
De
una
forma
romantica
Со
мной
романтично
Salimos
del
salon
Мы
выходим
из
гостиной
Nos
vestimos
de
luna
Надеваем
лунный
наряд
Te
brillan
los
ojos
Твои
глаза
сияют
A
color
aventuta
Как
авантюрин
Algo
sabes
de
mi
Ты
что-то
знаешь
обо
мне
Por
algunos
rumores
Из
каких-то
слухов
Que
te
ha
dicho
la
gente
Которые
передали
тебе
люди
Y
uno
que
otros
amores
И
некоторых
других
моих
возлюбленных
Alguno
es
verdad
Некоторые
из
них
правда
Pero
otros
mentira
Но
другие
ложь
Y
solo
porque
me
enloqueces
И
только
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Voy
a
desnudar
ente
a
ti
Я
обнажу
мою
жизнь
перед
тобой
Voy
a
sincerarme
completamente
Я
собираюсь
быть
абсолютно
искренней
Sin
dudas,
de
frente
Без
сомнений,
открыто
Viendote
a
la
cara
Смотря
тебе
в
глаза
Reves
y
derecho
Наизнанку
De
mis
sentimientos
Что
касается
моих
чувств
Virtud
y
defecto
Достоинства
и
недостатки
Sin
guardarme
nada
Не
утаивая
ничего
Para
que
mañana
Чтобы
завтра
No
tengas
reproche
У
тебя
не
было
причин
упрекать
меня
Que
hacerme
por
cosas
За
ошибки
Que
estan
olvidadas
Которые
давно
позади
Voy
a
sincerarme
completamente
Я
собираюсь
быть
абсолютно
искренней
Sin
miedo,
consiente
Без
страха,
осознанно
De
cada
palabra
В
каждом
своем
слове
Para
que
tu
sepas
Чтобы
ты
знал
De
mi
por
mi
misma
Обо
мне
от
меня
самой
Antes
de
que
escribas
Прежде
чем
ты
напишешь
Tu
nombre
en
mi
almohada
Свое
имя
на
моей
подушке
Para
que
mañana
Чтобы
завтра
No
tengas
excusas
У
тебя
не
было
никаких
оправданий
Y
despues
de
amarme
И
после
того,
как
ты
овладеешь
мной
Me
vuelvas
la
espalda
Ты
не
отвернулся
бы
от
меня
Algo
sabes
de
mi
Ты
что-то
знаешь
обо
мне
Por
algunos
rumores
Из
каких-то
слухов
Que
te
ha
dicho
la
gente
Которые
передали
тебе
люди
Y
uno
que
otros
amores
И
некоторых
других
моих
возлюбленных
Alguno
es
verdad
Некоторые
из
них
правда
Pero
otros
mentira
Но
другие
ложь
Y
solo
porque
me
enloqueces
И
только
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Voy
a
desnudar
ante
a
ti
Я
обнажу
мою
жизнь
перед
тобой
Voy
a
sincerarme
completamente
Я
собираюсь
быть
абсолютно
искренней
Sin
dudas,
de
frente
Без
сомнений,
открыто
Viendote
a
la
cara
Смотря
тебе
в
глаза
Reves
y
derecho
Наизнанку
De
mis
sentimientos
Что
касается
моих
чувств
Virtud
y
defecto
Достоинства
и
недостатки
Sin
guardarme
nada
Не
утаивая
ничего
Para
que
mañana
Чтобы
завтра
No
tengas
reproche
У
тебя
не
было
причин
упрекать
меня
Que
hacerme
por
cosas
За
ошибки
Que
estan
olvidadas
Которые
давно
позади
Voy
a
sincerarme
completamente
Я
собираюсь
быть
абсолютно
искренней
Sin
miedo,
consiente
Без
страха,
осознанно
De
cada
palabra
В
каждом
своем
слове
Para
que
tu
sepas
Чтобы
ты
знал
De
mi
por
mi
misma
Обо
мне
от
меня
самой
Antes
de
que
escribas
Прежде
чем
ты
напишешь
Tu
nombre
en
mi
almohada
Свое
имя
на
моей
подушке
Para
que
mañana
Чтобы
завтра
No
tengas
excusas
У
тебя
не
было
никаких
оправданий
Y
despues
de
amarme
И
после
того,
как
ты
овладеешь
мной
Me
vuelvas
la
espalda.
Ты
не
отвернулся
бы
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Pastor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.