Veronica Castro - Tú Me Prometiste Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veronica Castro - Tú Me Prometiste Volver




Tú Me Prometiste Volver
You Promised to Come Back
Hoy he recibido tu carta,
Today I have received your letter,
Hoy he muerto de pena,
Today I have died of sorrow,
Qué ha pasado con los años de ilusión?
What happened to the years of illusion?
Dónde han ido tantos sueños de ilusión
Where have so many dreams of illusion gone
Dime dónde has dejado aquellas palabras de amor?
Tell me where have you left those words of love?
Perdóname, no pudo ser,
Forgive me, it could not be,
Sigue tu vida y por favor olvídame...
Continue your life and please forget me...
Pero, me prometiste volver...
But, you promised to come back...
Te comprendo, pero...
I understand you, but...
dijiste espérame...
You said wait for me...
Por favor escucha.
Please listen.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
And now you tell me that everything has changed,
Que no eres el mismo de ayer...
That you are not the same as yesterday...
Pero, me prometiste volver...
But, you promised to come back...
Te comprendo, pero...
I understand you, but...
dijiste espérame...
You said wait for me...
Por favor escucha.
Please listen.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
And now you tell me that everything has changed,
Que no eres el mismo de ayer...
That you are not the same as yesterday...
Llevé marcado tu nombre,
I have been carrying your name,
Y ha sido largo el camino,
And the road has been long,
Cuántas noches soñando te llamé,
How many nights I have dreamt and called your name,
Cuántos días llorando te esperé,
How many days I have cried and waited for you,
Cuántos momentos perdidos,
How many moments lost,
Siéndote siempre fiel...
Always being true to you...
Perdóname, no pudo ser,
Forgive me, it could not be,
Sigue tu vida y por favor olvídame...
Continue your life and please forget me...
Pero, me prometiste volver...
But, you promised to come back...
Te comprendo, pero...
I understand you, but...
dijiste espérame...
You said wait for me...
Por favor escucha...
Please listen...
Yahora me dices que todo ha cambiado
And now you tell me that everything has changed
Que ni eres el mismo de ayer
That you are not the same as yesterday
Pero, me prometiste volver...
But, you promised to come back...
Te comprendo, pero...
I understand you, but...
dijiste espérame...
You said wait for me...
Por favor escucha.
Please listen.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
And now you tell me that everything has changed,
Que no eres el mismo de ayer...
That you are not the same as yesterday...
Pero, me prometiste volver...
But, you promised to come back...
Te comprendo, pero...
I understand you, but...
dijiste espérame...
You said wait for me...
Por favor escucha.
Please listen.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
And now you tell me that everything has changed,
Que no eres el mismo de ayer...
That you are not the same as yesterday...
Pero, me prometiste volver...
But, you promised to come back...
Te comprendo, pero...
I understand you, but...
dijiste espérame...
You said wait for me...
Por favor escucha.
Please listen.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
And now you tell me that everything has changed,
Que no eres el mismo de ayer...
That you are not the same as yesterday...
Pero, me prometiste volver...
But, you promised to come back...
Te comprendo, pero...
I understand you, but...
dijiste espérame...
You said wait for me...
Por favor escucha.
Please listen.
Y ahora...
And now...





Writer(s): Joaquin Galan Cuervo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.