Veronica Castro - Tú Me Prometiste Volver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veronica Castro - Tú Me Prometiste Volver




Tú Me Prometiste Volver
Ты обещала вернуться
Hoy he recibido tu carta,
Сегодня я получил твое письмо,
Hoy he muerto de pena,
Сегодня я умер от горя,
Qué ha pasado con los años de ilusión?
Что случилось с годами иллюзий?
Dónde han ido tantos sueños de ilusión
Куда ушли столькие мечты об иллюзиях?
Dime dónde has dejado aquellas palabras de amor?
Скажи мне, где ты оставила те слова любви?
Perdóname, no pudo ser,
Прости меня, не получилось,
Sigue tu vida y por favor olvídame...
Продолжай свою жизнь и, пожалуйста, забудь меня...
Pero, me prometiste volver...
Но ты обещала вернуться...
Te comprendo, pero...
Я тебя понимаю, но...
dijiste espérame...
Ты сказала, подожди...
Por favor escucha.
Пожалуйста, выслушай.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
И теперь ты говоришь мне, что все изменилось,
Que no eres el mismo de ayer...
Что ты больше не тот, что раньше...
Pero, me prometiste volver...
Но ты обещала вернуться...
Te comprendo, pero...
Я тебя понимаю, но...
dijiste espérame...
Ты сказала, подожди...
Por favor escucha.
Пожалуйста, выслушай.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
И теперь ты говоришь мне, что все изменилось,
Que no eres el mismo de ayer...
Что ты больше не тот, что раньше...
Llevé marcado tu nombre,
Я ношу на себе твое имя,
Y ha sido largo el camino,
И путь был долгим,
Cuántas noches soñando te llamé,
Столько ночей я звал тебя во сне,
Cuántos días llorando te esperé,
Столько дней я ждал тебя в слезах,
Cuántos momentos perdidos,
Сколько моментов упущенных,
Siéndote siempre fiel...
Оставаясь всегда верным тебе...
Perdóname, no pudo ser,
Прости меня, не получилось,
Sigue tu vida y por favor olvídame...
Продолжай свою жизнь и, пожалуйста, забудь меня...
Pero, me prometiste volver...
Но ты обещала вернуться...
Te comprendo, pero...
Я тебя понимаю, но...
dijiste espérame...
Ты сказала, подожди...
Por favor escucha...
Пожалуйста, выслушай...
Yahora me dices que todo ha cambiado
Теперь ты говоришь мне, что все изменилось
Que ni eres el mismo de ayer
Что ты больше не тот, что раньше
Pero, me prometiste volver...
Но ты обещала вернуться...
Te comprendo, pero...
Я тебя понимаю, но...
dijiste espérame...
Ты сказала, подожди...
Por favor escucha.
Пожалуйста, выслушай.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
И теперь ты говоришь мне, что все изменилось,
Que no eres el mismo de ayer...
Что ты больше не тот, что раньше...
Pero, me prometiste volver...
Но ты обещала вернуться...
Te comprendo, pero...
Я тебя понимаю, но...
dijiste espérame...
Ты сказала, подожди...
Por favor escucha.
Пожалуйста, выслушай.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
И теперь ты говоришь мне, что все изменилось,
Que no eres el mismo de ayer...
Что ты больше не тот, что раньше...
Pero, me prometiste volver...
Но ты обещала вернуться...
Te comprendo, pero...
Я тебя понимаю, но...
dijiste espérame...
Ты сказала, подожди...
Por favor escucha.
Пожалуйста, выслушай.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
И теперь ты говоришь мне, что все изменилось,
Que no eres el mismo de ayer...
Что ты больше не тот, что раньше...
Pero, me prometiste volver...
Но ты обещала вернуться...
Te comprendo, pero...
Я тебя понимаю, но...
dijiste espérame...
Ты сказала, подожди...
Por favor escucha.
Пожалуйста, выслушай.
Y ahora...
И теперь...





Writer(s): Joaquin Galan Cuervo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.