Paroles et traduction Veronica Maggio - Kurt Cobain
Första
gången
jag
såg
Kurt
Cobain
blev
det
tilt
i
mig
В
первый
раз,
когда
я
увидел
Курта
Кобейна,
во
мне
был
наклон.
Men
vad
säger
det
om
en
sån'
som
mig?
Но
что
это
говорит
о
такой,
как
я?
Om
en
sån'
som
mig,
om
en
sån'
som
mig?
Об
одном
из
таких,
как
я,
об
одном
из
них,
как
я?
Att
jag
kan
göra
vad
som
helst
för
dig
Что
я
могу
сделать
для
тебя
все,
что
угодно.
Du
kan
krossa
mig,
bara
säg
förlåt
och
skriv
en
sång
om
mig
Ты
можешь
раздавить
меня,
просто
извиниться
и
написать
обо
мне
песню.
Skriv
en
sång
om
mig,
skriv
en
sång
om
mig
Напиши
обо
мне
песню,
напиши
обо
мне
песню.
När
går
du
hem?
För
jag
vill
va
kvar
Когда
ты
вернешься
домой?
потому
что
я
хочу
остаться.
Jag
går
längst
fram
om
du
står
längst
bak
Я
пойду
вперед,
если
ты
будешь
сзади.
Snälla
ge
mig
mer,
jag
har
det
så
bra
Пожалуйста,
дай
мне
больше,
у
меня
все
хорошо.
Så
ha
det
bra,
ha
det
bra
Так
хорошо
провести
время,
хорошо
провести
время.
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
не
видеть
тебя?
I
vilken
kö
får
du
ett
"Nej,
nej,
nej,
nej"?
В
какой
очереди
ты
получаешь
"нет,
нет,
нет,
нет"?
I
vilken
kö
kan
jag
få
gå
förbi
dig?
В
каком
направлении
я
могу
пройти
тебя?
I
vilken
kö
kan
jag
få
special
treatment?
В
какой
очереди
я
могу
получить
особое
отношение?
I
vilken
kö
kan
vi
gå
dit,
dit,
dit
sen?
В
какую
очередь
мы
можем
пойти
туда,
туда,
туда?
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
не
видеть
тебя?
Ta
mig
dit
Отведи
меня
туда.
Solglasögon
och
en
cigarett
Солнечные
очки
и
сигарета.
Och
så
nagellack,
superarrogant
И
так
лак
для
ногтей,
суперорогант.
Du
fick
mig
jättelätt,
du
fick
mig
jättelätt
С
тобой
мне
было
легко,
с
тобой
мне
было
легко.
Och
jag
vill
se
det
som
ett
experiment
И
я
хочу
увидеть
в
этом
эксперимент.
Både
dag
och
natt,
där
jag
trodde
att
И
днем,
и
ночью,
когда
я
так
думал.
Jag
gjorde
allting
rätt,
jag
gjorde
allting
rätt
Я
все
сделал
правильно,
я
все
сделал
правильно.
När
går
du
hem?
För
jag
vill
va'
kvar
Когда
ты
вернешься
домой?
потому
что
я
хочу
остаться.
Jag
går
längst
fram
om
du
står
längst
bak
Я
пойду
вперед,
если
ты
будешь
сзади.
Snälla
ge
mig
mer,
jag
har
det
så
bra
Пожалуйста,
дай
мне
больше,
у
меня
все
хорошо.
Så
ha
det
bra,
ha
det
bra
Так
хорошо
провести
время,
хорошо
провести
время.
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
не
видеть
тебя?
I
vilken
kö
får
du
ett
"Nej,
nej,
nej,
nej"?
В
какой
очереди
ты
получаешь
"нет,
нет,
нет,
нет"?
I
vilken
kö
kan
jag
få
gå
förbi
dig?
В
каком
направлении
я
могу
пройти
тебя?
I
vilken
kö
kan
jag
få
special
treatment?
В
какой
очереди
я
могу
получить
особое
отношение?
I
vilken
kö
kan
vi
gå
dit,
dit,
dit
sen?
В
какую
очередь
мы
можем
пойти
туда,
туда,
туда?
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
не
видеть
тебя?
Ta
mig
dit
Отведи
меня
туда.
Alla
vill
hem,
men
jag
ba'
"Jaha"
Все
хотят
домой,
но
я
говорю"Хорошо".
När
jag
vill
gå
på
så
kliver
du
av
Когда
я
хочу
продолжать,
ты
уходишь.
Det
är
inte
mitt
fel,
när
blev
du
en
slav?
Это
не
моя
вина,
когда
ты
стал
рабом?
Du
sover
sen
i
din
grav
Ты
спишь
в
своей
могиле.
I
vilken
kö,
i
vilken
kö,
i
vilken,
i
vilken
В
какой
очереди,
в
какой
очереди,
в
какой,
в
какой?
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
не
видеть
тебя?
I
vilken
kö
får
du
ett
"Nej,
nej,
nej,
nej"?
В
какой
очереди
ты
получаешь
"нет,
нет,
нет,
нет"?
I
vilken
kö
kan
jag
få
gå
förbi
dig?
В
каком
направлении
я
могу
пройти
тебя?
I
vilken
kö
kan
jag
få
special
treatment?
В
какой
очереди
я
могу
получить
особое
отношение?
I
vilken
kö
kan
vi
gå
dit,
dit,
dit
sen?
В
какую
очередь
мы
можем
пойти
туда,
туда,
туда?
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
не
видеть
тебя?
Ta
mig
dit
Отведи
меня
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joakim Berg, Veronica Maggio, Simon Hassle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.