Veronica Maggio - Kurt Cobain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veronica Maggio - Kurt Cobain




Första gången jag såg Kurt Cobain blev det tilt i mig
В первый раз, когда я увидел Курта Кобейна, во мне был наклон.
Men vad säger det om en sån' som mig?
Но что это говорит о такой, как я?
Om en sån' som mig, om en sån' som mig?
Об одном из таких, как я, об одном из них, как я?
Att jag kan göra vad som helst för dig
Что я могу сделать для тебя все, что угодно.
Du kan krossa mig, bara säg förlåt och skriv en sång om mig
Ты можешь раздавить меня, просто извиниться и написать обо мне песню.
Skriv en sång om mig, skriv en sång om mig
Напиши обо мне песню, напиши обо мне песню.
När går du hem? För jag vill va kvar
Когда ты вернешься домой? потому что я хочу остаться.
Jag går längst fram om du står längst bak
Я пойду вперед, если ты будешь сзади.
Snälla ge mig mer, jag har det bra
Пожалуйста, дай мне больше, у меня все хорошо.
ha det bra, ha det bra
Так хорошо провести время, хорошо провести время.
I vilken kan jag slippa se dig?
В какой очереди я могу не видеть тебя?
I vilken får du ett "Nej, nej, nej, nej"?
В какой очереди ты получаешь "нет, нет, нет, нет"?
I vilken kan jag förbi dig?
В каком направлении я могу пройти тебя?
I vilken kan jag special treatment?
В какой очереди я могу получить особое отношение?
I vilken kan vi dit, dit, dit sen?
В какую очередь мы можем пойти туда, туда, туда?
I vilken kan jag slippa se dig?
В какой очереди я могу не видеть тебя?
Ta mig dit
Отведи меня туда.
Solglasögon och en cigarett
Солнечные очки и сигарета.
Och nagellack, superarrogant
И так лак для ногтей, суперорогант.
Du fick mig jättelätt, du fick mig jättelätt
С тобой мне было легко, с тобой мне было легко.
Och jag vill se det som ett experiment
И я хочу увидеть в этом эксперимент.
Både dag och natt, där jag trodde att
И днем, и ночью, когда я так думал.
Jag gjorde allting rätt, jag gjorde allting rätt
Я все сделал правильно, я все сделал правильно.
När går du hem? För jag vill va' kvar
Когда ты вернешься домой? потому что я хочу остаться.
Jag går längst fram om du står längst bak
Я пойду вперед, если ты будешь сзади.
Snälla ge mig mer, jag har det bra
Пожалуйста, дай мне больше, у меня все хорошо.
ha det bra, ha det bra
Так хорошо провести время, хорошо провести время.
I vilken kan jag slippa se dig?
В какой очереди я могу не видеть тебя?
I vilken får du ett "Nej, nej, nej, nej"?
В какой очереди ты получаешь "нет, нет, нет, нет"?
I vilken kan jag förbi dig?
В каком направлении я могу пройти тебя?
I vilken kan jag special treatment?
В какой очереди я могу получить особое отношение?
I vilken kan vi dit, dit, dit sen?
В какую очередь мы можем пойти туда, туда, туда?
I vilken kan jag slippa se dig?
В какой очереди я могу не видеть тебя?
Ta mig dit
Отведи меня туда.
Alla vill hem, men jag ba' "Jaha"
Все хотят домой, но я говорю"Хорошо".
När jag vill kliver du av
Когда я хочу продолжать, ты уходишь.
Det är inte mitt fel, när blev du en slav?
Это не моя вина, когда ты стал рабом?
Du sover sen i din grav
Ты спишь в своей могиле.
I vilken kö, i vilken kö, i vilken, i vilken
В какой очереди, в какой очереди, в какой, в какой?
I vilken kan jag slippa se dig?
В какой очереди я могу не видеть тебя?
I vilken får du ett "Nej, nej, nej, nej"?
В какой очереди ты получаешь "нет, нет, нет, нет"?
I vilken kan jag förbi dig?
В каком направлении я могу пройти тебя?
I vilken kan jag special treatment?
В какой очереди я могу получить особое отношение?
I vilken kan vi dit, dit, dit sen?
В какую очередь мы можем пойти туда, туда, туда?
I vilken kan jag slippa se dig?
В какой очереди я могу не видеть тебя?
Ta mig dit
Отведи меня туда.





Writer(s): Joakim Berg, Veronica Maggio, Simon Hassle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.