Veronica Maggio - Kvällens Sista Cigarrett - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veronica Maggio - Kvällens Sista Cigarrett




Kvällens Sista Cigarrett
Kvällens Sista Cigarrett
Jag tänder kvällens sista cigarett, du ler
I light the last cigarette of the evening, you smile
Har skrattat gott åt alla dumheter man ser
I've laughed a lot at all the stupid things we see
I flera timmar har vi bråkat om det som varit
For hours we've argued about what's been
Gett raka svar och frågat, druckigt ett vin och skålat
Given straightforward answers and asked, drunk a wine and toasted
I flera timmar har vi erkänt varenda svaghet
For hours we have confessed every weakness
Det blev en underlig natt
It's been a strange night
Ska inte säga nåt till nån
I won't tell anyone
Jag vet, det är vår hemlighet
I know it's our secret
Vi finns bara nånstans mellan dröm och verklighet
We only exist somewhere between dream and reality
Där finns vår hemlighet
There is our secret
Jag fimpar kvällens sista cigarett, du ler
I finish the last cigarette of the evening, you smile
Om nån minut går jag härifrån, ses vi nog aldrig mer
In a minute I'll leave here, then we'll probably never see each other again
I flera timmar har vi bråkat om det som varit
For hours we've argued about what's been
Gett raka svar och frågat, druckigt ett vin och skålat
Given straightforward answers and asked, drunk a wine and toasted
I flera timmar har vi erkänt varenda svaghet
For hours we have confessed every weakness
Det blev en underlig natt
It's been a strange night
Ska inte säga nåt till nån
I won't tell anyone
Jag vet, det är vår hemlighet
I know it's our secret
Vi finns bara nånstans mellan dröm och verklighet
We only exist somewhere between dream and reality
Där finns vår hemlighet
There is our secret
Ska inte säga nåt till nån
I won't tell anyone
Jag vet, det är vår hemlighet
I know it's our secret
Vi finns bara nånstans mellan dröm och verklighet
We only exist somewhere between dream and reality
Där finns vår hemlighet
There is our secret





Writer(s): Stefan Gräslund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.