Paroles et traduction Veronica Maggio - Trädgården en fredag
Trädgården en fredag
The Garden on a Friday
Måste
det
va
så
svårt?
Must
it
be
this
difficult?
Var
ska
jag
behöva
stå
för
att
få
gå
före
i
kön
Where
should
I
have
to
stand
to
get
to
go
before
the
line
Till
trädgården
en
fredag?
To
the
garden
on
a
Friday?
"Är
dom
ens
ifrån
stan?"
"Are
they
even
from
the
city?"
Hör
jag
någon
säga
och
hoppas
att
dom
ska
gå
I
hear
someone
say
and
hope
that
they
will
go
Ljusen
gör
att
allting
färgas
rosa
The
lights
make
everything
turn
pink
Jag
ljuger
för
dåligt
I
lie
too
badly
Kan
inte
se
svår
ut
Can't
look
serious
Har
handen
i
håret
Have
my
hand
in
my
hair
Natten
blir
dag
men
alla
står
kvar
The
night
becomes
day
but
everyone
remains
De
har
legget
i
handen,
blicken
ner
i
marken,
ingen
blir
vald
They
have
the
door
in
their
hand,
their
gaze
at
the
ground,
no
one
is
chosen
Vi
borde
dra
men
alla
står
kvar
We
should
leave
but
everyone
remains
De
har
glitter
på
kinden,
blicken
nere
i
marken,
alla
på
rad
They
have
glitter
on
their
cheek,
their
gaze
at
the
ground,
all
in
a
row
Tills
natten
blir
dag
Until
the
night
becomes
day
Under
bron
finns
det
hopp
There
is
hope
under
the
bridge
Träffar
gärna
vem
som
helst
utom
mig
själv
Would
gladly
meet
anyone
but
myself
Och
då
lade
du
handen
på
min
axel
And
then
you
put
your
hand
on
my
shoulder
"Du
är
fin
i
neon",
sa
du
och
jag
tror
att
jag
log
"You
look
pretty
in
neon",
you
said
and
I
think
I
smiled
Och
svarade
fort
And
answered
quickly
Snälla
ta
mig
långt
från
alla
vakter
Please
take
me
far
away
from
all
the
guards
Jag
började
bli
dimmig
I
started
getting
foggy
Planka
är
billigt
men
lite
för
indie
Sneaking
is
cheap
but
a
bit
too
indie
Natten
blir
dag
men
alla
står
kvar
The
night
becomes
day
but
everyone
remains
De
har
legget
i
handen,
blicken
ner
i
marken,
ingen
blir
vald
They
have
the
door
in
their
hand,
their
gaze
at
the
ground,
no
one
is
chosen
Vi
borde
dra
men
alla
står
kvar
We
should
leave
but
everyone
remains
De
har
glitter
på
kinden,
blicken
nere
i
marken,
alla
på
rad
They
have
glitter
on
their
cheek,
their
gaze
at
the
ground,
all
in
a
row
Tills
natten
blir
dag
Until
the
night
becomes
day
Klockan
är
elva
It's
eleven
o'clock
Tror
ni
de
hörde?
Do
you
think
they
heard?
Skäms
men
jag
frågar
I'm
embarrassed
but
I
ask
"Snälla
låt
mig
gå
före,
innan
kvällen
är
över"
"Please
let
me
go
before,
before
the
evening
is
over"
Men
jag
tror
inte
de
hörde
But
I
don't
think
they
heard
Natten
blir
dag
men
alla
står
kvar
The
night
becomes
day
but
everyone
remains
De
har
legget
i
handen,
blicken
ner
i
marken,
men
ingen
blir
vald
They
have
the
door
in
their
hand,
their
gaze
at
the
ground,
but
no
one
is
chosen
Vi
borde
dra
men
alla
står
kvar
We
should
leave
but
everyone
remains
De
har
glitter
på
kinden,
blicken
nere
i
marken,
alla
på
rad
They
have
glitter
on
their
cheek,
their
gaze
at
the
ground,
all
in
a
row
Tills
natten
blir
dag
Until
the
night
becomes
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pontare Vincent Fred, Maggio Veronica Sandra Karin, Walz Christian, Olsson Stefan Douglas Hay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.