Paroles et traduction Veronica Swift - Confession / The Other Woman
I've
never
kissed
a
man
before
Я
никогда
раньше
не
целовалась
с
мужчиной
Now
isn't
that
a
shame?
Ну
разве
это
не
позор?
I've
never
kissed
a
man
before,
before
I
knew
his
name
Я
никогда
раньше
не
целовалась
с
мужчиной,
до
того,
как
узнала
его
имя
I've
never
had
a
taste
for
wine
Я
никогда
не
пробовала
вино
Now,
isn't
that
a
sin?
Ну
разве
это
не
грех?
I've
never
had
a
taste
for
wine,
for
wine
can't
compare
with
gin
У
меня
никогда
не
было
пристрастия
к
вину,
потому
что
вино
не
сравнится
с
джином
It's
nice
as
nice
can
be
Это
приятно
настолько,
насколько
это
вообще
возможно
My
faith
is
at
last
restored
Моя
вера
наконец
восстановлена
To
know
that
vice
can
be
its
own
reward
Знать,
что
порок
сам
по
себе
может
быть
наградой
I
always
go
to
bed
at
10
Я
всегда
ложусь
спать
в
10
Now
isn't
that
a
bore?
Ну
разве
это
не
скучно?
I
always
go
to
bed
at
10,
then
I
go
home
at
4
Я
всегда
ложусь
спать
в
10,
а
потом
возвращаюсь
домой
в
4
The
other
woman
finds
time
to
manicure
her
nails
Другая
женщина
находит
время
сделать
маникюр
на
ногтях
The
other
woman
is
perfect
where
her
rival
fails
Другая
женщина
идеальна
там,
где
ее
соперница
терпит
неудачу
And
she's
never
seen
with
pin
curls
in
her
hair
anywhere
И
ее
нигде
не
видели
с
заколотыми
в
прическу
локонами
The
other
woman
enchants
her
clothes
with
French
perfume
Другая
женщина
украшает
свою
одежду
французскими
духами
The
other
woman
keeps
fresh
cut
flowers
in
each
room
Другая
женщина
хранит
свежесрезанные
цветы
в
каждой
комнате
And
there's
never
toys
scattered
everywhere
И
игрушки
никогда
не
разбросаны
повсюду
And
when
her
old
man
comes
to
call
И
когда
ее
старик
придет
навестить
He'll
find
her
waiting
like
a
lonesome
queen
Он
найдет
ее
ждущей,
как
одинокую
королеву
For
when
he's
by
her
side
Потому
что
когда
он
рядом
с
ней
It's
such
a
change
from
old
routine
Это
такая
перемена
по
сравнению
со
старой
рутиной
But
the
other
woman
will
always
cry
herself
to
sleep
Но
другая
женщина
всегда
будет
плакать,
пока
не
заснет
The
other
woman
will
never
have
his
love
to
keep
У
другой
женщины
никогда
не
будет
его
любви,
которую
она
могла
бы
сохранить
And
as
the
years
go
by,
the
other
woman
will
live
her
life
alone
И
пройдут
годы,
другая
женщина
проживет
свою
жизнь
в
одиночестве
And
when
her
old
man
comes
to
call
И
когда
ее
старик
придет
навестить
He'll
still
find
her
waiting
like
a
lonesome
queen
Он
все
равно
найдет
ее
ждущей,
как
одинокая
королева
For
when
she's
by
his
side
Потому
что,
когда
она
рядом
с
ним
It's
such
a
change
from
the
old
routine
Это
такая
перемена
по
сравнению
со
старой
рутиной
But
the
other
woman
will
always
cry
herself
to
sleep
Но
другая
женщина
всегда
будет
плакать,
пока
не
уснет
The
other
woman
will
never
have
his
love
to
keep
У
другой
женщины
никогда
не
будет
его
любви,
которую
она
могла
бы
сохранить
And
as
the
years
go
by,
the
other
woman
will
live
her
life
alone
И
с
годами
другая
женщина
проживет
свою
жизнь
в
одиночестве
The
other
woman
will
live
her
life
alone
Другая
женщина
проживет
свою
жизнь
в
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Schwartz, Howard Dietz, Jessie Mae Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.