Paroles et traduction Veronica Swift - I'm Hip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
square
я
не
отсталая.
I'm
alert,
I'm
awake,
I'm
awared
Я
начеку,
я
бодра,
я
в
курсе.
I
am
always
on
the
scene
Я
всегда
в
центре
событий,
Making
the
rounds,
taking
the
sounds
Делаю
обходы,
ловлю
звуки.
I
read
Playboy
megazine,
I'm
so
hip
Читаю
Playboy,
я
такая
модная.
I'm
in
step
я
иду
в
ногу
со
временем.
When
it
was
hip
to
be
hip,
I
was
hip
Когда
было
модно
быть
модной,
я
была
модной.
I
don't
blow
but
I'm
a
fan
Я
не
играю,
но
я
фанатка.
Look
at
me
swing,
ringa-ding-ding
Смотри,
как
я
зажигаю,
ринга-динг-динг.
I
even
call
my
girlfriend
man,
I'm
so
hip
Я
даже
подружку
называю
«чувак»,
я
такая
модная.
Now
every
Saturday
night,
with
my
suit,
buttons,
tie
and
my
suedes
on
Теперь
каждую
субботу
вечером,
в
костюме,
с
пуговицами,
галстуком
и
замшевой
обуви,
I'm
getting
my
kicks,
yes
I'm
watching
Netflix
with
my
shades
on
Я
отрываюсь,
да,
я
смотрю
Netflix
в
темных
очках.
Cause
I'm
too
much,
I'm
a
guest,
I'm
anything
but
middle-class
Потому
что
я
слишком
крутая,
я
гостья,
я
всё,
что
угодно,
но
не
средний
класс.
When
I
hang
around
the
band
Когда
я
тусуюсь
с
группой,
Popping
my
thumb,
digging
the
drums
Щелкаю
пальцами,
кайфую
от
барабанов.
Squares
don't
seem
to
understand
why
I
flip
Отсталые,
кажется,
не
понимают,
почему
я
схожу
с
ума.
They're
not
hip
like
I'm
hip
Они
не
такие
модные,
как
я.
Yes
I'm
hip
Да,
я
модная.
I
enjoy
any
joy
when
they
drive
я
наслаждаюсь
любой
радостью,
когда
они
едут.
I'm
on
top
of
every
trend
Я
в
курсе
всех
трендов.
Look
at
me
go,
bowdy
oh
dow
Смотри,
как
я
иду,
боуди
оу
дау.
Lady
Gaga
knows
my
friend,
I'm
so
hip
Леди
Гага
знает
моего
друга,
я
такая
модная.
Yes,
I'm
hip
Да,
я
модная,
But
not
weird
но
не
странная.
Like,
you
notice
I
don't
wear
a
beard
Например,
ты
заметил,
что
у
меня
нет
бороды?
Beards
were
in,
but
now
they're
out
Бороды
были
в
моде,
но
теперь
они
вышли
из
моды.
They
had
their
day,
but
now
they're
passe
У
них
был
свой
день,
но
теперь
они
passé.
Just
ask
me
if
you're
in
doubt
cause
I'm
hip
Просто
спроси
меня,
если
сомневаешься,
потому
что
я
в
теме.
And
whatever
the
facts
and
whatever
the
ads
say
it's
needs
filled
И
какие
бы
ни
были
факты
и
что
бы
ни
говорила
реклама,
это
нужно
заполнить.
I'm
keeping
it
rest,
I'm
in
front
of
the
rest
where
their
leads
veil
Я
держу
это
в
секрете,
я
впереди
остальных,
где
их
лидеры
скрываются.
Cause
I'm
cool
as
a
cube
Потому
что
я
крутая,
как
кубик
льда.
I'm
a
car,
I'm
a
cat,
I'm
a
cube
Я
машина,
я
кошка,
я
кубик.
I
get
so
much
out
of
life
Я
получаю
так
много
от
жизни,
Really
a
douze,
scooba-doo-boo
Настоящая
дюжина,
скуби-ду-бу.
One
more
time,
play
mac
the
knife
Еще
раз,
сыграй
«Mack
the
Knife».
Let
her
rip,
'cause
I'm
hip
Дай
ей
жару,
потому
что
я
в
теме.
Like
I'm
hip
Как
я
в
теме.
We're
all
hip
Мы
все
в
теме.
Let
me
flip
Дай
мне
зажечь.
What
up,
Viv?
Что
случилось,
Вив?
Cause
he
zip
Потому
что
он
зажигает.
And
he
zip
И
он
зажигает.
We're
all
hip
Мы
все
в
теме.
Cause
I'm
hip
Потому
что
я
в
теме.
Like
you're
hip
Как
ты
в
теме.
We're
all
hip
Мы
все
в
теме.
Watch
us
flip
Смотри,
как
мы
зажигаем.
Cause
I'm
hip
Потому
что
я
в
теме.
Scooba
doo
da
doo
da
doo
da
ba
doo
doo
doo
doo
Скуби-ду-ба-ду-ба-ду-ба-ба-ду-ду-ду-ду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dorough, Dave Frishberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.