Veronika Fischer feat. Band - Dass ich eine Schneeflocke wär - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veronika Fischer feat. Band - Dass ich eine Schneeflocke wär




Dass ich eine Schneeflocke wär
If only I were a snowflake
Dass ich eine Schneeflocke wär,
If only I were a snowflake,
Irgendwo da rings um dich her.
Somewhere around you.
Tanzte ich so wunderschön
I would dance so beautifully
Bis Du bliebst stehn.
Until you stopped.
Und Dein Weib will dich weiterziehn.
And your wife wants you to move on.
'Lass sie tanzen, lass sie verblühn!'
'Let her dance, let her wither away!'
Aber dir fällt etwas ein.
But something comes to your mind.
'Geh Weib, lass sein!
'Go, wife, let her be!
Will sie fangen mit der Stirn.
She wants to catch it with her forehead.
Sie erinnert mich an irgendwas.
She reminds me of something.
Will nicht mehr als Herz und Hirn
Doesn't want anything more than heart and mind
Soll'n mir sagen wie, wann, wo war das.'
They should tell me how, when, where was it.
Aber er erinnert sich nicht mehr -
But he doesn't remember -
Kinderzeit ist lange her.
Childhood is long gone.
Und das Schneehaus, das wir uns gebaut -
And the snow house we built -
Seit 10 Jahren fortgetaut.
It has melted away for 10 years.
Dass ich eine Schneeflocke wär,
If only I were a snowflake,
Käm ich auf die Stirn dir so schwer.
I would be so heavy on your forehead.
Dass die Wärme deiner Haut,
That the warmth of your skin,
Mich aufgetaut.
Would melt me.
Und ich fließ' durch dein Gesicht
And I would flow through your face
Tränengleich und wie ein Spiegel klar.
Like tears and a clear mirror.
Weißt Du denn noch immer nicht,
Don't you still know,
Immer noch nicht, was ich dir mal war?
Still don't you know, what I was to you?
Aber er erinnert sich nicht mehr -
But he doesn't remember -
Kinderzeit ist lange her.
Childhood is long gone.
Und das Schneehaus, das wir uns gebaut -
And the snow house we built -
Seit 10 Jahren fortgetaut.
It has melted away for 10 years.
Aber er erinnert sich nicht mehr.
But he doesn't remember.
Kinderzeit ist lange her.
Childhood is long gone.
Und das Schneehaus, das wir uns gebaut -
And the snow house we built -
Seit 10 Jahren fortgetaut.
It has melted away for 10 years.
Kinderzeit ist lange her.
Childhood is long gone.





Writer(s): Franz Bartzsch, Kurt Demmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.