Veronika Fischer - Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veronika Fischer - Blues




Blues
Блюз
Eines Tages, auf meinem Fenster
Однажды у меня на окне
Saß ein Vogel wunderbar.
Сидел дивный птиц.
Und die Mutter, die sagte:
И мама мне сказала:
'Geh und fang dir den Vogel!'
"Поймай-ка ты мне эту птицу!"
Aber ich fing ihn nicht.
Но я не поймала.
Hatte große starke Flügel
У него были большие сильные крылья
Und ein fröhliches Gesicht.
И веселое личико.
Mutter wurde ganz hektisch,
Мама начала суетиться,
Ich geb' zu, er gefiel mir.
Признаюсь, он мне понравился.
Aber ich fing ihn nicht.
Но я не поймала.
Und die Mutter, die drängte
И мама настаивала:
Geh, und fang dir den Vogel.
"Иди и поймай птицу.
Aber ich fing ihn nicht.
Но я не поймала.
Warum lässt du da fliegen
Почему ты даешь ему улететь?
Vielleicht die letzte Gelegenheit,
Может, это последний шанс,"
Aber ich fing ihn nicht.
Но я не поймала.
'Mutter', sag ich, 'eben darum,
"Мама, - говорю, - именно поэтому,
Weil er jung ist und so schön.
Потому что он юн и так прекрасен.
Soll er fliegen weit in die Welt,
Пусть летит себе в широкий мир,
Dass kein Ring ihn drückt oder hält!'
Чтобы никакое кольцо его не сковывало!"
Darum fang ich ihn nicht.
Поэтому я не стала его ловить.
Das er erst noch ergründe
Пусть он познает
Alle zehntausend Winde!
Все десять тысяч ветров!
Darum fang ich ihn nicht.
Поэтому я не стала его ловить.
Dass nicht in solchen Zimmern
Пусть его крылья
Seine Flügel verkümmern.
Не чахнут в этих комнатах.
Darum fang ich ihn nicht.
Поэтому я не стала его ловить.
Und da fliegt er, der Vogel.
И вот он летит, мой птенчик.
Mutter sagt: 'Na, nun heul nicht!'
Мать говорит: "Ну, не реви!"
Und da heul ich noch mehr.
А я реву еще пуще.





Writer(s): Jens Gerlach, Thomas R. Gerlach, Ulrich Swillms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.