Veronika Fischer - Du willst deinen Spaß - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veronika Fischer - Du willst deinen Spaß




Du willst deinen Spaß
Ты хочешь развлечься
Es ist schon spät
Уже поздно,
Und die Luft zum Schneiden dick
И воздух можно резать ножом.
Ich möchte gehn
Я хочу уйти,
Du winkst ab
Ты отмахиваешься:
Augenblick
"Минутку!"
Und ich kann dich
И я тебя
Nicht verstehn
Не понимаю.
Du weißt, daß ich müde bin
Ты знаешь, что я устала,
Ich muß morgen früh heraus
Мне завтра рано вставать.
Ich langweil′ mich zu Tode hier
Мне здесь до смерти скучно,
Doch ich krieg' dich nicht nach Haus
Но я не могу тебя увести домой.
Du bist aufgedreht
Ты возбужден,
Nur noch ein Glas Wein
"Еще один бокал вина!",
Ich darf jetzt kein Spielverderber sein
Я не должна портить тебе веселье.
Du willst deinen Spaß
Ты хочешь развлечься,
Und ich
А я...
Immer denkst du nur an dich
Ты всегда думаешь только о себе.
Du willst deinen spaß
Ты хочешь развлечься,
Und ich
А я...
Immer denkst du nur an dich
Ты всегда думаешь только о себе.
Du willst deinen Spaß
Ты хочешь развлечься,
Du willst deinen Spaß
Ты хочешь развлечься.
Es ist schon spät
Уже поздно,
Ich schlief schon fest
Я крепко спала.
Du kommst nach Haus
Ты приходишь домой,
Machst einfach Licht
Просто включаешь свет,
Riechst nach Rauch
Пахнешь дымом.
Du ziehst dich aus
Ты раздеваешься
Und willst noch
И еще хочешь,
Daß man mit dir spricht
Чтобы с тобой говорили.
Ich komm′ um vor Müdigkeit
Я умираю от усталости,
Doch du fühlst dich wunderbar
Но ты чувствуешь себя прекрасно
Und du erzählst die ganze Zeit
И все время рассказываешь,
Daß dein Tag erfolgreich war
Что твой день был удачным.
Du rückst ganz nah an mich heran
Ты придвигаешься ко мне совсем близко,
Flüsterst: Stell dich nicht so an
Шепчешь: "Не будь такой занудой".
Ich darf jetzt kein Spielverderber sein
Я не должна портить тебе веселье.
Du willst deinen Spaß
Ты хочешь развлечься,
Und ich
А я...
Immer denkst du nur an dich
Ты всегда думаешь только о себе.
Du willst deinen spaß
Ты хочешь развлечься,
Und ich
А я...
Immer denkst du nur an dich
Ты всегда думаешь только о себе.
Du rückst ganz nah an mich heran
Ты придвигаешься ко мне совсем близко,
Flüsterst: Stell dich nicht so an
Шепчешь: "Не будь такой занудой".
Ich darf jetzt kein Spielverderber sein
Я не должна портить тебе веселье.
Du willst deinen spaß
Ты хочешь развлечься,
Und ich
А я...
Immer denkst du nur an dich
Ты всегда думаешь только о себе.





Writer(s): Carly Simon, Jacob Brackmann, Mike Manieri, Peter Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.