Paroles et traduction Veronika Fischer - Frei
Hab'
mich
nie
zuvor
so
leicht
gefühlt
I've
never
felt
so
light
before
Wie
in
diesem
Augenblick
As
I
do
in
this
moment
Nur
die
Gegenwart
als
Reiseziel.
With
only
the
present
as
my
destination
Zweimal
hin
und
nie
zurück.
Twice
to
and
fro,
never
back.
In
so
'ner
Nacht
On
a
night
like
this,
Möcht'
ich
einfach
nur
die
Winde
spür'n,
I
just
want
to
feel
the
winds
Die
hoch
am
Himmel
steh'n.
That
are
high
in
the
sky.
In
so
'ner
Nacht
On
a
night
like
this,
Will
ich
mit
dir
auf
dem
Dach
der
Erde
steh'n.
I
want
to
stand
with
you
on
the
rooftop
of
the
world.
Und
dann
trag
mich
über
den
Ozean
And
then
carry
me
over
the
ocean,
Durch
die
Flut
der
Sterne
Through
the
flood
of
stars,
Zieh
mich
auf
deine
Umlaufbahn
Pull
me
into
your
orbit,
Und
dann
laß
mich
wieder
frei,
And
then
let
me
free
again,
Einfach
nur
frei.
Just
free.
Frei,
einfach
nur
frei.
Free,
just
free.
Kein
Gedanke
an
den
Tag
danach
No
thought
of
the
day
after,
Jag
die
Zweifel
einfach
aus
dem
Sinn.
Just
chase
the
doubts
from
my
mind.
Laß
die
Worte
einfach
ungesagt,
Just
leave
the
words
unsaid,
Ich
versteh'
dich
ohnehin.
I
understand
you
anyway.
In
so
'ner
Nacht
möcht'
ich
einfach
nur
auf
Wolken
geh'n,
On
a
night
like
this,
I
just
want
to
walk
on
clouds,
Sieben
an
der
Zahl.
Seven
in
number.
In
so
'ner
Nacht
will
ich
dich
berühr'n
On
a
night
like
this,
I
want
to
touch
you
Ein
für
alle
Mal.
Once
and
for
all.
Und
dann
trag
mich
über
den
Ozean
And
then
carry
me
over
the
ocean,
Durch
die
Flut
der
Sterne
Through
the
flood
of
stars,
Zieh
mich
auf
deine
Umlaufbahn
Pull
me
into
your
orbit,
Und
dann
laß
mich
wieder
frei,
And
then
let
me
free
again,
Einfach
nur
frei.
Just
free.
Frei,
einfach
nur
frei
Free,
just
free.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond, Detlef Petersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.