Paroles et traduction Veronika Fischer - Frei
Hab'
mich
nie
zuvor
so
leicht
gefühlt
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
так
легко
Wie
in
diesem
Augenblick
Как
в
тот
миг
Nur
die
Gegenwart
als
Reiseziel.
Просто
настоящее
как
место
назначения.
Zweimal
hin
und
nie
zurück.
Дважды
туда
и
никогда
назад.
In
so
'ner
Nacht
В
такую
ночь
Möcht'
ich
einfach
nur
die
Winde
spür'n,
Я
просто
хочу
почувствовать
ветры,
Die
hoch
am
Himmel
steh'n.
Они
высоко
в
небе
стоят.
In
so
'ner
Nacht
В
такую
ночь
Will
ich
mit
dir
auf
dem
Dach
der
Erde
steh'n.
Хочу,
чтобы
я
стоял
с
тобой
на
крыше
земли.
Und
dann
trag
mich
über
den
Ozean
А
потом
перенеси
меня
через
океан
Durch
die
Flut
der
Sterne
Сквозь
поток
звезд
Zieh
mich
auf
deine
Umlaufbahn
Вытащи
меня
на
свою
орбиту
Und
dann
laß
mich
wieder
frei,
А
потом
отпусти
меня
снова,
Einfach
nur
frei.
Просто
свободен.
Frei,
einfach
nur
frei.
Свободен,
просто
свободен.
Kein
Gedanke
an
den
Tag
danach
Ни
одной
мысли
о
том
дне
после
этого
Jag
die
Zweifel
einfach
aus
dem
Sinn.
Просто
изгоните
сомнения
из
головы.
Laß
die
Worte
einfach
ungesagt,
Оставь
слова
просто
невысказанными,
Ich
versteh'
dich
ohnehin.
Я
все
равно
тебя
понимаю.
In
so
'ner
Nacht
möcht'
ich
einfach
nur
auf
Wolken
geh'n,
В
такую
ночь
я
просто
хочу
ходить
по
облакам,
Sieben
an
der
Zahl.
Семь
по
числу.
In
so
'ner
Nacht
will
ich
dich
berühr'n
В
такую
ночь
я
хочу
прикоснуться
к
тебе
Ein
für
alle
Mal.
Раз
и
навсегда.
Und
dann
trag
mich
über
den
Ozean
А
потом
перенеси
меня
через
океан
Durch
die
Flut
der
Sterne
Сквозь
поток
звезд
Zieh
mich
auf
deine
Umlaufbahn
Вытащи
меня
на
свою
орбиту
Und
dann
laß
mich
wieder
frei,
А
потом
отпусти
меня
снова,
Einfach
nur
frei.
Просто
свободен.
Frei,
einfach
nur
frei
Бесплатно,
просто
бесплатно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond, Detlef Petersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.