Veronika Fischer - Ich will den Sommer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veronika Fischer - Ich will den Sommer




Ich will den Sommer
I Want Summer
Es wird jeden Meter kälter,
Every meter it's getting colder,
Und die Tropfen fallen aufs Autodach.
And drops are falling on the car roof.
Kann es sein, das macht mich älter
Could it be, that makes me older
Und ich fahr und fahr nur in der falschen Richtung?
And I drive and drive in the wrong direction?
Ich will den Sommer,
I want the summer,
Wo dir Nächte wild und mild sind,
Where your nights are wild and mild,
Will ich sein.
That's where I want to be.
Oh glaub mir, ich will den Sommer,
Oh honey, believe me, I want the summer,
In das Regenzeug hier pass ich nicht mehr rein.
I don't fit into this raincoat anymore.
Heißes Herz und kalte Füße,
Hot heart and cold feet,
Und mein Auto steckt schon lang im Stau.
And my car has been stuck in traffic for a long time.
Und mein Kopf sagt, was ich müsste,
My head is telling me what I ought to do,
Doch ich fahr und fahr zurück ins Blau.
But I'm driving and driving back into the blue.
Ich will den Sommer,
I want the summer,
Wo dir Nächte wild und mild sind,
Where your nights are wild and mild,
Will ich sein.
That's where I want to be.
Oh glaub mir, ich will den Sommer,
Oh honey, believe me, I want the summer,
In das Regenzeug hier pass ich nicht mehr rein.
I don't fit into this raincoat anymore.





Writer(s): Franz Bartzsch, Manfred Maurenbrecher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.