Paroles et traduction Veronika Fischer - Ich will den Sommer
Ich will den Sommer
Я хочу лета
Es
wird
jeden
Meter
kälter,
С
каждым
метром
холоднее,
Und
die
Tropfen
fallen
aufs
Autodach.
И
капли
падают
на
крышу
машины.
Kann
es
sein,
das
macht
mich
älter
Может
быть,
от
этого
я
становлюсь
старше,
Und
ich
fahr
und
fahr
nur
in
der
falschen
Richtung?
И
я
еду,
еду
не
в
том
направлении?
Ich
will
den
Sommer,
Я
хочу
лета,
Wo
dir
Nächte
wild
und
mild
sind,
Где
ночи
с
тобой
дикие
и
нежные,
Will
ich
sein.
Хочу
быть.
Oh
glaub
mir,
ich
will
den
Sommer,
О,
поверь
мне,
я
хочу
лета,
In
das
Regenzeug
hier
pass
ich
nicht
mehr
rein.
Эта
дождевая
одежда
мне
больше
не
подходит.
Heißes
Herz
und
kalte
Füße,
Горячее
сердце
и
холодные
ноги,
Und
mein
Auto
steckt
schon
lang
im
Stau.
И
моя
машина
уже
давно
стоит
в
пробке.
Und
mein
Kopf
sagt,
was
ich
müsste,
И
мой
разум
говорит
мне,
что
я
должна
делать,
Doch
ich
fahr
und
fahr
zurück
ins
Blau.
Но
я
еду
и
еду
обратно
в
синеву.
Ich
will
den
Sommer,
Я
хочу
лета,
Wo
dir
Nächte
wild
und
mild
sind,
Где
ночи
с
тобой
дикие
и
нежные,
Will
ich
sein.
Хочу
быть.
Oh
glaub
mir,
ich
will
den
Sommer,
О,
поверь
мне,
я
хочу
лета,
In
das
Regenzeug
hier
pass
ich
nicht
mehr
rein.
Эта
дождевая
одежда
мне
больше
не
подходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Bartzsch, Manfred Maurenbrecher
Album
Gefühle
date de sortie
22-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.