Veronika Fischer - Kind, ich wünsch dir einen Frieden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veronika Fischer - Kind, ich wünsch dir einen Frieden




Kind, ich wünsch dir einen Frieden
Child, I wish you peace
Kind, ich wünsch′ dir einen Frieden,
Child, I wish you have peace,
Der noch deinen Kindern taugt,
Still present for your children,
Wo der Wald ein grünes Versteck ist
Where the woods are a place to hide,
Und das Feld nicht ausgelaugt.
And the fields are abundant.
Kind, ich wünsch' dir einen Frieden,
Child, I wish you have peace
Dem du all die Farben gibst,
That you color yourself,
Die du nimmst, wenn du ein Clown bist
That you embrace when you are a clown,
Und für Bilder, die du liebst.
And for the pictures you love.
Kind, ich wünsch′ dir einen Frieden
Child, I wish for you peace,
Ohne Flucht und ohne Gefahr,
Without escape, without danger,
Off'ne Türen soll es geben,
Open doors there should be,
Komm zurück, erzähl, wie's war.
Come home, tell me how it was.
Kind, ich wünsch′ dir einen Frieden,
Child, I wish you have peace,
Aber das Vergessen nicht,
But do not forget,
Wünsch′ dir ewig langen Frieden
I wish for never-ending peace
Und ein menschliches Gesicht.
And a human face.





Writer(s): Andreas Bicking


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.