Paroles et traduction Veronika Fischer - Luftballonlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luftballonlied
Balloon Song
Es
war
einmal
ein
Luftballon
There
was
once
a
balloon
Den
morgens
früh
am
Tag
Which,
one
early
morning,
Ein
Bub
aus
Bayern
fliegen
ließ
A
boy
from
Bavaria
set
to
fly,
Da
flog
er
bis
nach
Prag.
And
which
flew
all
the
way
to
Prague.
Er
flog
wie
die
Gedanken
It
floated
like
the
thoughts
Die
niemand
hemmt
und
hält.
Which
no
one
obstructs
or
restrains.
Sie
kennen
keine
Schranken
They
know
no
boundaries,
Die
Luftballons
der
Welt.
The
balloons
of
the
world.
Sie
kennen
keine
Schranken
They
know
no
boundaries,
Die
Luftballons
der
Welt.
The
balloons
of
the
world.
Als
nun
der
blaue
Luftballon
When
the
blue
balloon
Auf
Prag
hernieder
sank
Landed
in
Prague,
Da
nahm
die
kleine
Liduscha
Little
Liduscha
Ihn
dankend
in
Empfang.
Gratefully
received
it.
Sie
schmückte
ihn
mit
Kränzen
She
adorned
it
with
garlands
Und
wildem
Mohn
vom
Feld
And
wild
poppies
from
the
field.
Sie
kennen
keine
Grenzen
They
know
no
borders,
Die
Kinder
dieser
Welt.
The
children
of
the
world.
Der
kleine
blaue
Luftballon
The
little
blue
balloon,
Verreisend
mit
dem
Wind
Travelling
with
the
wind,
Er
wurde
über
Grenzen
weg
Became
a
message
across
borders,
Ein
Gruß
von
Kind
zu
Kind.
A
greeting
from
child
to
child.
Sie
kennen
keine
Zone
They
know
no
zone,
Keine
Grenze
die
sie
hält
No
boundary
that
holds
them,
Die
kleinen
Luftballone
The
little
balloons
Und
die
Kinder
dieser
Welt
-
And
the
children
of
the
world
-
Die
kleinen
Luftballone
The
little
balloons
Und
die
Kinder
dieser
Welt.
And
the
children
of
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Bicking, Erwin Berner, Franz Bartzsch, Kurt Demmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.