Veronika Fischer - Luftballonlied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veronika Fischer - Luftballonlied




Luftballonlied
Balloon Song
Es war einmal ein Luftballon
There was once a balloon
Den morgens früh am Tag
Which, one early morning,
Ein Bub aus Bayern fliegen ließ
A boy from Bavaria set to fly,
Da flog er bis nach Prag.
And which flew all the way to Prague.
Er flog wie die Gedanken
It floated like the thoughts
Die niemand hemmt und hält.
Which no one obstructs or restrains.
Sie kennen keine Schranken
They know no boundaries,
Die Luftballons der Welt.
The balloons of the world.
Sie kennen keine Schranken
They know no boundaries,
Die Luftballons der Welt.
The balloons of the world.
Als nun der blaue Luftballon
When the blue balloon
Auf Prag hernieder sank
Landed in Prague,
Da nahm die kleine Liduscha
Little Liduscha
Ihn dankend in Empfang.
Gratefully received it.
Sie schmückte ihn mit Kränzen
She adorned it with garlands
Und wildem Mohn vom Feld
And wild poppies from the field.
Sie kennen keine Grenzen
They know no borders,
Die Kinder dieser Welt.
The children of the world.
Der kleine blaue Luftballon
The little blue balloon,
Verreisend mit dem Wind
Travelling with the wind,
Er wurde über Grenzen weg
Became a message across borders,
Ein Gruß von Kind zu Kind.
A greeting from child to child.
Sie kennen keine Zone
They know no zone,
Keine Grenze die sie hält
No boundary that holds them,
Die kleinen Luftballone
The little balloons
Und die Kinder dieser Welt -
And the children of the world -
Die kleinen Luftballone
The little balloons
Und die Kinder dieser Welt.
And the children of the world.





Writer(s): Andreas Bicking, Erwin Berner, Franz Bartzsch, Kurt Demmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.