Paroles et traduction Veronika Fischer - Stehaufmännchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stehaufmännchen
Wind-up Toys
Stehaufmännchen
Wind-up
Toys
Auf
dem
Weg
nach
oben
On
the
way
to
the
top
Gibt's
überall
There
are
everywhere
Immer
am
Ball
Always
at
the
ball
Stehaufmännchen
Wind-up
Toys
Nichts
kann
sie
beirren
Nothing
can
faze
them
Allseits
beliebt
Popular
with
everyone
Seit
es
sie
gibt
Since
they've
been
around
Sie
dienen
jedem
Herrn
They
serve
every
master
Sie
falln
die
Treppe
hinauf
They
fall
up
the
stairs
Sie
haben
irgendwann
They
have
sometime
Teuer
verkauft
Sold
dearly
Stehaufmännchen
Wind-up
Toys
Bleiben
ungeschoren
Remain
unscathed
Auch
wenn
ihr
Boß
Even
when
their
boss
Abtreten
muß
Must
step
down
Stehaufmännchen
Wind-up
Toys
Bleiben
ungebrochen
Remain
unbroken
Das
was
zerbricht
That
which
breaks
Haben
sie
nicht
They
do
not
have
Rückgrat
so
weich
wie
Lehm
Backbone
as
soft
as
clay
Was
könnte
praktischer
sein
What
could
be
more
practical
Sie
haben
keinen
Stolz
They
have
no
pride
Herz
aus
Holz
Heart
of
wood
Seele
- O
nein
Soul
- Oh
no
Überall
zu
Haus
At
home
everywhere
Halten
sich
stets
raus
Always
keep
out
of
it
Immer
auf
dem
Sprung
Always
on
the
move
Gar
nichts
bringt
sie
um
Nothing
kills
them
Sie
stehn
immer
in
der
Mitte
They
always
stand
in
the
middle
Und
nach
oben
buckeln
sie
And
they
bow
upwards
Und
sie
treten
nach
unten
And
they
kick
downwards
Sie
selber
tritt
man
nie
They
themselves
are
never
kicked
Es
gibt
immer
mehr
There
are
always
more
Sie
sind
wirklich
zäh
They
are
really
tough
Fett
schwimmt
obenauf
Fat
floats
on
top
Stehaufmännchen
auch
Wind-up
Toys
too
Sie
stehn
immer
bei
den
Siegern
They
always
stand
with
the
winners
Passen
überall
hinein
Fit
in
everywhere
Haben
keine
eigne
Meinung
Have
no
opinion
of
their
own
Stimmen
immer
überein
Always
agree
Stehaufmännchen
Wind-up
Toys
Bleiben
ungeschoren
Remain
unscathed
Auch
wenn
ihr
Boß
Even
when
their
boss
Abtreten
muß
Must
step
down
Stehaufmännchen
Wind-up
Toys
Bleiben
ungebrochen
Remain
unbroken
Das
was
zerbricht
That
which
breaks
Haben
sie
nicht
They
do
not
have
Rückgrat
so
weich
wie
Lehm
Backbone
as
soft
as
clay
Was
könnte
praktischer
sein
What
could
be
more
practical
Sie
haben
keinen
Stolz
They
have
no
pride
Herz
aus
Holz
Heart
of
wood
Seele
- O
nein
Soul
- Oh
no
Immer
auf
der
Hut
Always
on
the
lookout
Finden
alles
gut
Find
everything
good
Wagen
sich
nie
vor
Never
venture
forward
Heulen
mit
dem
Chor
Howl
with
the
choir
Sie
stehn
immer
in
der
Mitte
They
always
stand
in
the
middle
Und
nach
oben
buckeln
sie
And
they
bow
upwards
Und
sie
treten
nach
unten
And
they
kick
downwards
Sie
selber
tritt
man
nie
They
themselves
are
never
kicked
Stellen
sich
gern
blind
Like
to
pretend
they're
blind
Drehn
sich
mit
dem
Wind
Turn
with
the
wind
Sagen
immer
ja
Always
say
yes
Und
sind
immer
da
And
are
always
there
Sie
stehn
bei
den
Siegern
They
stand
with
the
winners
Passen
überall
hinein
Fit
in
everywhere
Haben
keine
eigne
Meinung
Have
no
opinion
of
their
own
Stimmen
immer
überein
Always
agree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Franz Bartzsch, Michael Kunze
Album
Staunen
date de sortie
18-09-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.