Paroles et traduction Veronika Fischer - Unendlich weit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
am
Anfang
war
nur
Himmel
In
the
beginning
was
only
the
sky
Und
der
Himmel
war
das
Maß
für
unsre
Zeit
And
the
sky
was
a
measure
for
our
time
Und
die
Zeit
war
unendlich
weit
And
time
was
endless
Kann
nicht
sagen
ob
ich
glaubte
I
can't
say
if
I
believed
Daß
die
Zeit
mit
dir
der
Rest
des
Lebens
sei
That
the
time
with
you
would
be
the
rest
of
my
life
Aber
dann
wars
vorbei
But
then
it
was
over
Sag
mir
wo
liegt
der
Sinn
Tell
me
where
lies
the
reason
Daß
ich
nur
wieder
einmal
mehr
gegangen
bin
That
I
once
again
just
left
Sag
mir
ist
es
gut
Tell
me
is
it
good
Flügel
wie
ein
Vogel
zu
haben
To
have
wings
like
a
bird
Sag
mir
wann
geht
man
fort
Tell
me
when
to
leave
Und
wechselt
seine
Seiten
ohne
ein
Wort
And
change
sides
without
a
word
Ist
es
besser
so
Is
it
better
Wie
ein
Baum
die
Wurzeln
zu
schlagen
To
have
roots
like
a
tree
Wars
nicht
Liebe
wie
wir
lebten
Wasn't
it
love,
the
way
we
lived
Wie
wir
planten
wie
wir
rannten
gegen
den
Wind
How
we
planned
how
we
ran
against
the
wind
Ohne
Angst
wie
die
Kinder
Without
fear
like
children
Kann
nicht
sagen
ob
ich
glaubte
I
can't
say
if
I
believed
Daß
schon
damals
unser
Buch
geschrieben
sei
That
even
then
our
book
was
written
Aber
dann
wars
vorbei
But
then
it
was
over
Sag
mir
wo
liegt
der
Sinn
Tell
me
where
lies
the
reason
Daß
ich
nur
wieder
einmal
mehr
gegangen
bin
That
I
once
again
just
left
Sag
mir
ist
es
gut
Tell
me
is
it
good
Flügel
wie
ein
Vogel
zu
haben
To
have
wings
like
a
bird
Sag
mir
wann
geht
man
fort
Tell
me
when
to
leave
Und
wechselt
seine
Seiten
ohne
ein
Wort
And
change
sides
without
a
word
Ist
es
besser
so
Is
it
better
Wie
ein
Baum
die
Wurzeln
zu
schlagen
To
have
roots
like
a
tree
Und
am
Anfang
war
nur
Himmel
In
the
beginning
was
only
the
sky
Und
der
Himmel
war
das
Maß
für
unsre
Zeit
And
the
sky
was
a
measure
for
our
time
Und
die
Zeit
war
unendlich
weit
And
time
was
endless
So
unendlich
weit
So
endless
Sie
war
unendlich
weit
It
was
endless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achim Oppermann, Christoph Busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.