Veronika Fischer - Voll Daneben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veronika Fischer - Voll Daneben




Voll Daneben
Totally Wrong
Da hat man sich die größte Mühe gemacht
You put in a lot of effort
Hat sich alles so schön ausgedacht
You thought everything out so beautifully
Und hat felsenfest geglaubt
And you firmly believed
Das wird ein Riesending
That this would be a huge thing
Da sagt man sich das wär doch gelacht
You told yourself that would be ridiculous
Zieht jede Möglichkeit in Betracht
You considered every possibility
Und ist sicher, daß es gutgeht
And you were sure that everything would be fine
Doch man stellt fest es ging
But you realized it went
Voll daneben
Totally wrong
Sowas soll es geben
Such things happen
Und wenn - egal
And if - whatever
Vielleicht klappt's beim nächsten Mal
Maybe it will work out next time
Voll daneben
Totally wrong
Ich werd's überleben
I'll survive
Kein Taschentuch
No handkerchief
Es war ein Versuch
It was an attempt
Es tut schon weh, wenn etwas gründlich mißlingt
It really hurts when something goes terribly wrong
Instinkt hilft leider manchmal nur bedingt
Instinct unfortunately only helps sometimes
Und der Spruch "Man lernt aus Fehlern"
And the saying "You learn from mistakes"
Ist dann ein dummer Satz
Is then a stupid phrase
Da machte man die letzten Kräfte mobil
You mobilized the last of your strength
Und brachte all' seine Erfahrungen ins Spiel
And brought all your experience into play
Und dann zeigt dir das Ergebnis
And then the result shows you
Alles war für die Katz'
Everything was a waste of time
Voll daneben ...
Totally wrong ...
Wer weiß schon vorher, wie's wird
Who knows in advance how it will be?
Keiner ist unfehlbar
No one is infallible
Gut, ich geb' zu
Okay, I admit it
Ich hab' mich geirrt
I was wrong
Was soll's, riskiert ist riskiert
What the hell, risk is risk
Jetzt nützt kein Jammern
No use whining now
Kein "Hätt ich doch"
No "If only I had"
Nein es ist passiert
No, it happened
Es ist passiert
It happened
Voll daneben ...
Totally wrong ...





Writer(s): Gordian Gleiss, Mohamed Ayad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.