Paroles et traduction Veronika Fischer - Wie Nachtvögel
Wie
Nachtvögel
waren
wir
Как
ночные
птицы,
мы
были
Auf
dunklem
späten
Flug,
На
темном
позднем
рейсе,
Als
der
leichtsinnige
Wind
uns
beide
trug,
Когда
легкомысленный
ветер
нес
нас
обоих,
Die
Straßen
glühten
vom
heißen
Tag,
Улицы
раскалились
от
жаркого
дня,
Als
ich
neben
dir
in
kühlen
Wolken
lag.
Когда
я
лежал
рядом
с
тобой
в
прохладных
облаках.
Wenn
die
Nachtvögel
jagen
Когда
ночные
птицы
охотятся
Nach
so
heißen
Tagen,
После
таких
жарких
дней,
Das
Erbeuten
leicht
genug,
Добывать
достаточно
легко,
Aber
wir
zwei
war′n
in
jener
Nacht
Но
мы
двое
были
той
ночью
Beide
stark,
und
beide
war'n
wir
auf
dem
Flug.
Оба
были
сильны,
и
оба
мы
были
в
полете.
Wie
Nachtvögel
waren
wir,
Как
ночные
птицы,
мы
были,
Wir
flogen,
wie
man
fliegt,
Мы
летели,
как
летать,
Doch
es
war,
als
ob
Но
все
же
это
было
так,
как
будто
Ein
Flügelpaar
genügt.
Достаточно
одной
пары
крыльев.
Wir
war′n
ohne
Hunger
und
ohne
Gier,
Мы
были
без
голода
и
без
жадности,
Aber
voller
Lust
flog
ich
da
neben
dir.
Но
полный
желания,
я
летел
рядом
с
тобой.
Wenn
die
Nachtvögel
jagen
Когда
ночные
птицы
охотятся
Ist
nach
so
heißen
Tagen
Это
после
таких
жарких
дней
Jede
Beute
müd
und
lahm,
Каждая
добыча
устала
и
хромает,
Aber
wir
zwei
war'n
Но
мы
двое
были
So
leicht
und
warm,
Такой
легкий
и
теплый,
Und
wir
flogen
uns'rer
kleinen
Welt
aufs
Dach.
И
мы
полетели
на
крышу
маленького
мира.
Wie
die
Nachtvögel
jagen
Как
охотятся
ночные
птицы
Nach
so
heißen
Tagen
После
таких
жарких
дней
Haben
wir
dann
nicht
getan.
Тогда
мы
этого
не
сделали.
Auch
der
Wind
wurde
sacht,
Ветер
тоже
стал
мягким,
Wie
aus
seid′nen
Matten
Как
из
seid'nen
коврики
Ein
Nest
im
Schatten
Гнездо
в
тени
Und
der
ganze
süße
Wahn.
И
весь
этот
сладкий
бред.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlef Petersen, Gisela Steineckert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.