Feiert Jesus! feat. Veronika Lohmer - Wir stimmen ein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feiert Jesus! feat. Veronika Lohmer - Wir stimmen ein




Wir stimmen ein
We Raise Our Voices
Von Kindern die im Schatten kauen,
From the children chewing in the shade,
Bis zum Lichterglanz der Stadt.
To the city's glittering lights.
Weinen die bedrückten,
The downtrodden weep,
Unerkannt.
Unnoticed.
Hinter Türen sind Geschichten
Behind closed doors are stories
Und manche Schreie bleiben Stumm.
And some cries remain silent.
Doch einer kann uns Hören,
But one can hear us,
Durch die Wand.
Through the wall.
Großer Gott,
Great God,
Leg deinen Arm,
Put your arm
Um diese Welt heute Nacht.
Around this world tonight.
Um unsere Welt heute Nacht.
Around our world tonight.
Wenn du uns rufen hörst,
When you hear us call,
Sing durch die Nacht,
Sing through the night,
Dann hören wir auf dein Lied
Then we will listen to your song
Und stimmen ein.
And raise our voices.
Wir stimmen ein.
We raise our voices.
In die finstren Winkel dieser Welt,
Into the dark corners of this world,
Reicht noch sein Erbarmen.
Your mercy still reaches.
Auch für jedes ungehörte Schreien.
For every unheard cry.
Und selbst durch dunkele Zeiten,
And even through dark times,
Trägt uns weiter das Versprechen.
The promise carries us further.
Einer kam zur Welt
One came into the world
Um uns zu befreien.
To set us free.
Großer Gott,
Great God,
Leg deinen Arm
Put your arm
Um diese Welt heute Nacht.
Around this world tonight.
Um unsere Welt heute Nacht.
Around our world tonight.
Wenn du uns rufen hörst,
When you hear us call,
Sing durch die Nacht,
Sing through the night,
Dann hören wir auf dein Lied
Then we will listen to your song
Und stimmen ein.
And raise our voices.
Wir stimmen ein.
We raise our voices.
Lass dein Lied klingen
Let your song ring
In unsere Welt.
Into our world.
Das die Hoffnung wächst,
That hope may grow,
Das wir dein Herz hören.
That we may hear your heart.
Lass dein Lied klingen
Let your song ring
In unsere Welt.
Into our world.
Das die Hoffnung wächst,
That hope may grow,
Das wir dein Herz hören.
That we may hear your heart.
Großer Gott,
Great God,
Leg deinen Arm
Put your arm
Um diese Welt heute nacht.
Around this world tonight.
Um unsere Welt heute nacht.
Around our world tonight.
Wenn du uns rufen hörst,
When you hear us call,
Sing durch die Nacht,
Sing through the night,
Dann hören wir auf dein Lied
Then we will listen to your song
Und stimmen ein.
And raise our voices.
Wir stimmen ein.
We raise our voices.
Wir stimmen ein.
We raise our voices.
Wir stimmen ein.
We raise our voices.
Wir stimmen ein, wir stimmen ein.
We raise our voices, we raise our voices.
Wir stimmen ein, wir stimmen ein.
We raise our voices, we raise our voices.
Großer Gott,
Great God,
Leg deinen Arm
Put your arm
Um diese Welt heute nacht.
Around this world tonight.
Um unsere Welt heute nacht.
Around our world tonight.
Wenn du uns rufen hörst,
When you hear us call,
Sing durch die Nacht,
Sing through the night,
Dann hören wir auf dein Lied
Then we will listen to your song
Und stimmen ein.
And raise our voices.
Wir stimmen ein.
We raise our voices.
Großer Gott,
Great God,
Leg deinen Arm
Put your arm
Um diese Welt heute nacht.
Around this world tonight.
Um unsere Welt heute nacht.
Around our world tonight.
Wenn du uns rufen hörst,
When you hear us call,
Sing durch die Nacht,
Sing through the night,
Dann hören wir auf dein Lied
Then we will listen to your song
Und stimmen ein.
And raise our voices.
Wir stimmen ein.
We raise our voices.
Wir stimmen ein.
We raise our voices.





Writer(s): Jason David Ingram, Christy Nockels, Nathan Nockels, Jesse Reeves, Christa Black Gifford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.