Paroles et traduction VersaEmerge - Lost Tree
Their
arms,
they
reach
Их
руки,
они
тянутся
...
They
branch
like
they′re
trying
to
catch
me
Они
ветвятся,
словно
пытаются
поймать
меня.
They
stand
so
tirelessly
Они
стоят
так
неутомимо.
Outgrown,
the
sides
of
roads
are
mixed
in
gold
Выросшие,
обочины
дорог
смешаны
с
золотом.
The
summer
has
me
Лето
овладело
мной.
The
summer
has
me
sold
Лето
продало
меня.
I
see
the
hints
Я
вижу
намеки.
Just
picture
it
Просто
представь
это.
Craving
to
witness
Жажда
стать
свидетелем
But
we
blinked
and
missed
it
Но
мы
моргнули
и
пропустили
это
мимо
ушей.
Beg
to
the
sky,
long
days
and
old
nights
Молю
небо
о
долгих
днях
и
старых
ночах.
Beg
to
the
sky,
long
days
and
old
nights
Молю
небо
о
долгих
днях
и
старых
ночах.
Here
we
are,
rooted
deep
Вот
и
мы,
глубоко
укоренившиеся.
Looking
up,
so
sun
sweet
Смотрю
вверх,
такое
солнце
сладкое
Until
the
fall
we
lose
it
all
До
осени
мы
все
потеряем.
Thin
and
bare,
stuck
in
a
stiff
stare
Худой
и
голый,
застывший
в
напряженном
взгляде.
I
wait
up
in
the
air
Я
жду
в
воздухе.
That
makes
it
all
fair
Это
делает
все
справедливым.
We
stop
and
grow
and
stop
and
grow
Мы
останавливаемся
и
растем,
останавливаемся
и
растем.
We
co-exist,
flourished
and
sun-kissed
Мы
сосуществуем,
расцвели
и
загорели.
Anything
you'd
like
Все,
что
пожелаешь.
Your
back
road
eyes
Твои
глаза
с
проселочной
дороги
They′re
getting
dry,
an
unnatural
smile
Они
высыхают,
неестественная
улыбка.
You're
lost
in
this
place
Ты
потерялась
в
этом
месте.
I
see
it
in
your
face
Я
вижу
это
по
твоему
лицу.
Lost
in
this
place
Потерялся
в
этом
месте.
I
see
it
in
your
face
Я
вижу
это
по
твоему
лицу.
Here
we
are,
rooted
deep
Вот
и
мы,
глубоко
укоренившиеся.
Looking
up,
so
sun
sweet
Смотрю
вверх,
такое
солнце
сладкое
Until
the
fall
we
lose
it
all
До
осени
мы
все
потеряем.
There's
a
vulture
on
my
shoulder
На
моем
плече
сидит
стервятник.
The
time
I′m
wasting
Время,
которое
я
трачу
впустую.
Can′t
say
where
I've
been
Не
могу
сказать,
где
я
был.
Hey,
mind
reader
Эй,
телепат!
Don′t
let
me
get
away
Не
дай
мне
уйти
Don't
let
me
get
away
Не
дай
мне
уйти
Stranger
I
know
so
well
Незнакомец
которого
я
так
хорошо
знаю
Don′t
let
me
get
away
Не
дай
мне
уйти
Don't
let
me
get
away
Не
дай
мне
уйти
Blame
it
on
the
television
Вини
во
всем
телевизор.
You
make
your
own
love
Ты
создаешь
свою
собственную
любовь.
I′m
pulling,
I'm
pushing
Я
тяну,
я
толкаю.
I'm
putting
it
out
of
my
mind
Я
выкидываю
это
из
головы.
We
aim
our
arrows
high
Мы
направляем
наши
стрелы
высоко.
Oh
dear,
I′ve
worked
with
father
sky
О
боже,
я
работал
с
отцом
небом.
So
why
don′t
we
just
quit?
Так
почему
бы
нам
просто
не
уйти?
Don't
let
me
get
away
Не
дай
мне
уйти.
Don′t
let
me
get
away
Не
дай
мне
уйти,
So
why
don't
we
just
quit?
так
почему
бы
нам
просто
не
уйти?
Don′t
let
me
get
away
Не
дай
мне
уйти
Don't
let
me
get
away
Не
дай
мне
уйти
I′m
lost
in
it
Я
потерялся
в
этом.
There's
a
vulture
on
my
shoulder
На
моем
плече
сидит
стервятник.
Don't
let
me
get
away
Не
дай
мне
уйти.
Don′t
let
me
get
away
Не
дай
мне
уйти.
I′m
lost
in
it
Я
потерялся
в
этом.
So
lost
in
it
Я
так
потерялся
в
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Richard Bassett, Blake Harnage, Sierra Kusterbeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.