Paroles et traduction Versalle - O Que Fazer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
o
que
fazer
pra
colorir
o
teu
mundo
Что
же
делать,
чтобы
раскрасить
твой
мир,
Pra
te
fazer
sorrir?
Чтобы
вызвать
улыбку
на
твоих
губах?
Pra
te
tirar
desse
vazio
Чтобы
вытащить
тебя
из
этой
пустоты,
Pra
te
botar
nos
trilhos
Чтобы
поставить
тебя
на
рельсы
E
te
fazer
seguir
И
помочь
тебе
двигаться
дальше?
Tem
dias
em
que
nada
faz
sentido
Бывают
дни,
когда
всё
теряет
смысл,
Às
vezes,
quase
sempre
Иногда,
почти
всегда.
As
palavras
ficam
soltas
pelo
ar
Слова
повисают
в
воздухе,
Às
vezes
o
silêncio
é
um
amigo
Иногда
молчание
— друг,
Mas
às
vezes
é
preciso
de
alguém
pra
nos
ouvir
desabafar
Но
иногда
нужен
кто-то,
кто
выслушает.
Se
não
dá
pra
ser
feliz
Если
не
получается
быть
счастливой,
Vamos
fazer
o
possível
Давай
сделаем
всё
возможное.
Se
não
dá
pra
ser
feliz
Если
не
получается
быть
счастливой,
Vamos
fazer
o
possível
Давай
сделаем
всё
возможное.
Então
o
que
fazer
pra
esquecer
essa
chuva
Что
же
делать,
чтобы
забыть
этот
дождь,
Que
insiste
em
cair?
Который
всё
льёт
и
льёт?
Vamos
criar
um
bom
motivo
para
pensar
positivo
Давай
найдём
вескую
причину
мыслить
позитивно
E
parar
de
dormir
И
перестать
спать.
Tem
dias
em
que
as
noites
não
têm
fim
Бывают
дни,
когда
ночи
бесконечны,
E
noites
em
que
não
se
tem
vontade
de
sonhar
А
есть
ночи,
когда
нет
желания
мечтать.
Às
vezes
o
escuro
é
esconderijo
Иногда
темнота
— это
укрытие,
Mas
às
vezes,
quase
sempre
Но
иногда,
почти
всегда,
É
preciso
de
uma
luz
pra
se
guiar
Нужен
свет,
чтобы
найти
дорогу.
Se
não
dá
pra
ser
feliz
Если
не
получается
быть
счастливой,
Vamos
fazer
o
possível
Давай
сделаем
всё
возможное.
Se
não
dá
pra
ser
feliz
Если
не
получается
быть
счастливой,
Vamos
fazer
o
possível
Давай
сделаем
всё
возможное.
Se
não
dá
pra
ser
feliz
Если
не
получается
быть
счастливой,
Vamos
fazer
o
possível
Давай
сделаем
всё
возможное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romulo Brandao Pacifico, Criston Lucas Zapelini De Moura, Igor Jordir Alves Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.