Versatility - Angelz - traduction des paroles en allemand

Angelz - Versatilitytraduction en allemand




Angelz
Engel
Having lucid dreams when the pigs pulled us over
Hatte luzide Träume, als die Bullen uns anhielten
I'm steady lurking at night cause they took me from my brothers
Ich bin nachts immer auf der Lauer, weil sie mich von meinen Brüdern wegholten
I'm walking my strap, let it burn just like it's usher
Ich laufe mit meiner Waffe, lass sie brennen, wie bei Usher
Tryna put a young nigga in a cell and put me under
Versuchen, einen jungen Kerl in eine Zelle zu stecken und mich unterzukriegen
My vision getting blurry but I swear that I'm sober
Meine Sicht wird verschwommen, aber ich schwöre, ich bin nüchtern
I need my money boat, big as fuck like a Range Rover
Ich brauche mein Geldschiff, riesig wie ein Range Rover
I'm taking hella L's, I swear I need a four leaf clover
Ich ziehe ständig Nieten, ich schwöre, ich brauche ein vierblättriges Kleeblatt
My nigga in skis but it's not even October
Mein Kumpel trägt Sturmhaube, aber es ist nicht mal Oktober
They ain't all the ones that was close to me
Sie sind nicht alle die, die mir nahe standen
And when you look at me, guarantee no hoe in me
Und wenn du mich ansiehst, garantiere ich dir, dass keine Schlampe in mir steckt
Look inside my spirit, yeah you see my bros in me
Schau in meine Seele, ja, du siehst meine Brüder in mir
Thought he went a safe way, like he buying groceries
Dachte, er geht auf Nummer sicher, als würde er einkaufen gehen
They took my cuddy away from me, tryna give him life
Sie haben meinen Kumpel von mir genommen, versuchen, ihm Lebenslänglich zu geben
I feel alive but at the same time I don't feel alive
Ich fühle mich lebendig, aber gleichzeitig fühle ich mich nicht lebendig
I want real love, I don't want no hoe for the night
Ich will echte Liebe, ich will keine Schlampe für eine Nacht
Love me like my mama dukes, so I could be alright
Liebe mich wie meine Mutter, damit ich okay bin
I want my brothers home, I don't want them here
Ich will meine Brüder zu Hause, ich will sie nicht hier
I can't cry no more while I shed my tears
Ich kann nicht mehr weinen, während ich meine Tränen vergieße
Only fear God, everything else I don't fear
Fürchte nur Gott, alles andere fürchte ich nicht
I'm in the big picture, you just in the mirror
Ich bin im großen Bild, du bist nur im Spiegel
But my mama and my gang gotta go up
Aber meine Mama und meine Gang müssen aufsteigen
Like Sosa, we gon' glow up
Wie Sosa, wir werden aufleuchten
Niggas is hate but I don't give a fuck
Die Typen hassen, aber das ist mir scheißegal
It's their own world, even when I'm gone, yeah
Es ist ihre eigene Welt, auch wenn ich weg bin, ja
The world is yours, scars on my face, Tony Montana
Die Welt gehört dir, Narben in meinem Gesicht, Tony Montana
Gonna pop a double R's for a storm like Rihanna
Werde ein paar R's knallen lassen für einen Sturm wie Rihanna
I'll let you hold a dub,
Ich lasse dich einen Schein behalten,
Ain't pay me back, you a $20 patna
Hast es mir nicht zurückgezahlt, du bist ein 20-Dollar-Kumpel
It be on blood, jealousy, they plotting up on ya
Es geht um Blut, Eifersucht, sie schmieden Pläne gegen dich
The plug snitched for bricks
Der Lieferant hat für Stoff gesungen
That's what you call a rat trap
Das nennt man eine Rattenfalle
Can't get caught lacking, like I'm just takin' catnaps
Darf mich nicht erwischen lassen, als würde ich nur ein Nickerchen machen
I remember couldn't hit the stu, but my hits on bandlab
Ich erinnere mich, dass ich nicht ins Studio konnte, aber meine Hits waren auf Bandlab
Everybody talkin' bout a childhood, I wish I had that
Alle reden über eine Kindheit, ich wünschte, ich hätte das gehabt
I was rockin' with my day twos, separated from the sandbox
Ich hing mit meinen Jungs ab, getrennt vom Sandkasten
Traumatized from 12, even good cops was bad cops
Traumatisiert von der Polizei, selbst gute Cops waren schlechte Cops
Mama told me, keep your head up better stand tall
Mama sagte mir, Kopf hoch, steh aufrecht
With the team I got the bag went ghost and ran off
Mit dem Team, ich habe das Geld genommen, bin verschwunden und abgehauen
Me and Keese blowing up
Keese und ich, wir explodieren
Business and tnt we stand on
Geschäft und TNT, darauf stehen wir
Kings of color, young, wealthy, brown and handsome
Könige der Hautfarbe, jung, wohlhabend, braun und gutaussehend
Been seeing demons like Danny Phantom
Habe Dämonen gesehen wie Danny Phantom
Living rent free in peoples head Only God's sitting in my mansion
Lebe mietfrei in den Köpfen der Leute, nur Gott sitzt in meiner Villa
I gotta go up
Ich muss aufsteigen
I will never fold up
Ich werde niemals aufgeben
I gotta go up
Ich muss aufsteigen
I will keep on going
Ich werde weitermachen
No matter the day
Egal welcher Tag
Ima get my money in any way
Ich werde mein Geld auf jede Art und Weise bekommen
Whatever it means
Was auch immer es bedeutet
And I know I gotta achieve my dreams
Und ich weiß, ich muss meine Träume verwirklichen
I gotta achieve my dreams, I'm only 18
Ich muss meine Träume verwirklichen, ich bin erst 18
I gotta stack this money up, yeah, I gotta succeed
Ich muss dieses Geld anhäufen, ja, ich muss erfolgreich sein
I want that Rolls Royce outside my house with the scenery
Ich will diesen Rolls Royce vor meinem Haus mit der Aussicht
I know my mama lookin' down proud, yeah, she proud of me
Ich weiß, meine Mama schaut stolz herab, ja, sie ist stolz auf mich
I'm dripped in sauce on a island no thousand
Ich bin in Soße getränkt auf einer Insel, keine Tausend
Can't step out my shoes like you cannot balance
Kann nicht aus meinen Schuhen treten, als ob du nicht balancieren könntest
Drop to yo knees and show me yo talents
Geh auf die Knie und zeig mir deine Talente
These 60 rooms look like a palace
Diese 60 Zimmer sehen aus wie ein Palast
Get sent to wonderland thinking he Alice
Wirst ins Wunderland geschickt und denkst, du wärst Alice
Her world I stand on it
Ihre Welt, auf der ich stehe.
Oh, my mama get these chips
Oh, meine Mama, hol diese Chips
I gotta go up
Ich muss aufsteigen
I will never fold up
Ich werde niemals aufgeben
I gotta go up
Ich muss aufsteigen
I will keep on going
Ich werde weitermachen
No matter the day
Egal welcher Tag
Ima get my money in anyway
Ich werde mein Geld auf jede Art und Weise bekommen
Whatever it means
Was auch immer es bedeutet
And I know I gotta achieve my dreams
Und ich weiß, ich muss meine Träume verwirklichen





Writer(s): Vincent Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.