Versatility - Keep Calm, Carry On - traduction des paroles en allemand

Keep Calm, Carry On - Versatilitytraduction en allemand




Keep Calm, Carry On
Bleib Ruhig, Mach Weiter
(This ain't a race lil baby this a marathon)
(Das ist kein Rennen, Kleine, das ist ein Marathon)
(Even thru the struggle kept calm and I carried on)
(Auch durch den Kampf blieb ich ruhig und machte weiter)
(Only pray when it get bad why you swear to God?)
(Du betest nur, wenn es schlecht läuft, warum schwörst du bei Gott?)
(Feel like a don get it on with don perignon)
(Fühle mich wie ein Don, stoße an mit Dom Pérignon)
This ain't a race lil baby this a marathon
Das ist kein Rennen, Kleine, das ist ein Marathon
Even thru the struggle kept calm and I carried on
Auch durch den Kampf blieb ich ruhig und machte weiter
Only pray when it get bad why you swear to God?
Du betest nur, wenn es schlecht läuft, warum schwörst du bei Gott?
Feel like a don get it on with don perignon
Fühle mich wie ein Don, stoße an mit Dom Pérignon
Put my heart on my sleeve and my soul up on this track
Ich trage mein Herz auf der Zunge und meine Seele auf diesem Track
Call her Ricky I pull her tracks and buss up on ha back
Nenne sie Ricky, ich ziehe ihre Extensions raus und komme auf ihrem Rücken
Don't need a UAV i'ma red dot onna map
Brauche keine Drohne, ich bin ein roter Punkt auf der Karte
Young Cambodian tryna put the culture on his back
Junger Kambodschaner, der versucht, die Kultur auf seinen Schultern zu tragen
I'm from a grimey city
Ich komme aus einer schmutzigen Stadt
Even before the fame bitches poppin tiddies
Schon vor dem Ruhm zeigten Bitches ihre Titten
Had to switch lanes see who really rockin wimme
Musste die Spur wechseln, um zu sehen, wer wirklich zu mir hält
Rip Nip with these blues on a chain i'm dropping sixty
Ruhe in Frieden, Nip, mit diesen Blautönen an einer Kette, ich repräsentiere die Sixties
(Rip Nip with these blues on a chain i'm dropping sixty)
(Ruhe in Frieden, Nip, mit diesen Blautönen an einer Kette, ich repräsentiere die Sixties)
This ain't a race lil baby this a marathon
Das ist kein Rennen, Kleine, das ist ein Marathon
Even thru the struggle kept calm and I carried on
Auch durch den Kampf blieb ich ruhig und machte weiter
Only pray when it get bad why you swear to God
Du betest nur, wenn es schlecht läuft, warum schwörst du bei Gott?
Feel like a don get it on with don perignon
Fühle mich wie ein Don, stoße an mit Dom Pérignon
One for the poverty so we pop a champagne
Eins für die Armut, also knallen wir Champagner
Two tryna copy me but cant do it the same
Zwei versuchen mich zu kopieren, aber kriegen es nicht genauso hin
Three feel like rocky wont see me lose to a lame
Drei, fühle mich wie Rocky, werde nicht gegen einen Schwächling verlieren
Four on IG showing her body she ain't got no shame
Vier, auf IG zeigt sie ihren Körper, sie hat keine Scham
Drake and Chris brown she got no guidance
Drake und Chris Brown, sie hat keine Führung
Say we got chemistry this ain't science
Sag, wir haben Chemie, das ist keine Wissenschaft
If i'm lying then i'm flying
Wenn ich lüge, dann fliege ich
Only here for 4 seasons attack on titan
Bin nur für vier Staffeln hier, Angriff der Titanen
I told the bitch to keep calm, yo, bitch, she fuckin' with Lil' Maine
Ich sagte der Schlampe, sie soll ruhig bleiben, yo, Schlampe, sie fickt mit Lil' Maine
Because she know that I'm a don
Weil sie weiß, dass ich ein Don bin
I'm in the store, two blacks, I'm finna make another song
Ich bin im Studio, zwei Schwarze, ich werde noch einen Song machen
I love my lil' freak bitch, she throw it back in the thong
Ich liebe meine kleine, verrückte Schlampe, sie wirft es zurück im Tanga
My nigga Verse sent the beat, I told bro, I'm finna gas it
Mein Nigga Verse schickte den Beat, ich sagte ihm, Bruder, ich werde Gas geben
Niggas speakin' on Lil' Maine, I think he wanna meet his casket
Niggas reden über Lil' Maine, ich glaube, er will seinen Sarg kennenlernen
These niggas hatin' for no reason, I'm just makin' clothes and rappin
Diese Niggas hassen ohne Grund, ich mache nur Klamotten und rappe
If I don't get it out the stu, then I'ma get it out the trappin
Wenn ich es nicht aus dem Studio schaffe, dann schaffe ich es durchs Trappen
I'm nothin' like the last, I told the bitch, I'm not average
Ich bin nicht wie der Letzte, ich sagte der Schlampe, ich bin nicht durchschnittlich
Niggas yappin' on the gram, I'm like lil nigga stop the actin
Niggas kläffen auf Insta, ich sage, kleiner Nigga, hör auf mit der Show
I told the bitch, you on my time, then lil' bitch, I need my back ends
Ich sagte der Schlampe, du bist auf meiner Zeit, dann, kleine Schlampe, brauche ich meinen Anteil
And no more rainy days, so every dollar, bitch, I'm stackin
Und keine Regentage mehr, also jeden Dollar, Schlampe, stapel ich
All that capping in yo rap, y'all need to hang it up
All das Gelaber in deinem Rap, ihr solltet es aufgeben
She ain't believin' shit I say, but I don't give a fuck
Sie glaubt mir kein Wort, aber das ist mir scheißegal
It's me and Verse, you niggas know that y'all can't fuck with us
Es sind ich und Verse, ihr Niggas wisst, dass ihr uns nicht das Wasser reichen könnt
And if you ever turn your back, then, bitch, you outta luck
Und wenn du mir jemals den Rücken kehrst, dann, Schlampe, hast du Pech gehabt
And fuck with a broke nigga, gotta say, bitch, I'm tryna ball
Und fick mit einem pleite Nigga, muss sagen, Schlampe, ich will groß rauskommen
She got a pretty face in the back, I'm finna hit it raw
Sie hat ein hübsches Gesicht und einen geilen Arsch, ich werde es roh nehmen
These niggas fag off for no reason, I can't fuck with y'all
Diese Niggas sind grundlos schwul, ich kann nichts mit euch anfangen
And all you rap about is pullin' skits, you need to knock it off
Und alles, worüber du rappst, sind Skits, du solltest damit aufhören
All you gotta do is tell me what you need, and I'ma drop it off
Du musst mir nur sagen, was du brauchst, und ich liefere es ab
I do this rap shit for the fam, that's why I'm goin' off
Ich mache diesen Rap-Scheiß für die Familie, deshalb gebe ich alles
He said he was gon' grab me when he see me, but ain't pop it off
Er sagte, er würde mich packen, wenn er mich sieht, aber hat nicht abgedrückt
He said he was gon' grab me when he see me, but ain't pop it off
Er sagte, er würde mich packen, wenn er mich sieht, aber hat nicht abgedrückt
Nigga
Nigga





Writer(s): Vincent Koeu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.