Verse Simmonds - In My House - traduction des paroles en allemand

In My House - Verse Simmondstraduction en allemand




In My House
In Meinem Haus
These girls be comin' over tryna leave that avalanche
Diese Mädels kommen rüber und versuchen, diesen ganzen Kram zu hinterlassen
She know I got a girl, she just tryna start some shit
Sie weiß, dass ich 'ne Freundin hab', sie versucht nur, Scheiße anzufangen
Leavin' her hairpins on the counter, that's the little things
Lässt ihre Haarklammern auf der Theke liegen, das sind die kleinen Dinge
Hidin' them panties in the covers, oh you scandalous
Versteckt ihre Höschen unter der Decke, oh du Skandalöse
Oh you know, you know what you doin'
Oh du weißt, du weißt, was du tust
You know what you doin'
Du weißt, was du tust
Yeah you know, we ain't supposed to be doin'
Yeah du weißt, wir sollten das nicht tun
The things that we doin'
Die Dinge, die wir tun
So why you actin' brand new?
Also warum tust du so ahnungslos?
And you already new
Und du wusstest es schon
Why you makin' this hard?
Warum machst du das so schwer?
I'mma have explainin' to do
Ich werd' Erklärungen abgeben müssen
Like who this hair belong to?
Zum Beispiel, wem dieses Haar gehört?
And who been in my bedroom?
Und wer war in meinem Schlafzimmer?
How many times I gotta say it?
Wie oft muss ich es noch sagen?
Thought I already told you
Dachte, ich hätte es dir schon gesagt
Stop leavin' shit in my house
Hör auf, Scheiß in meinem Haus zu lassen
Don't be leavin' shit in my house
Lass keinen Scheiß in meinem Haus
Don't be takin' sneak pictures
Mach keine heimlichen Fotos
Talkin' 'bout how you be livin' when you in my house
Und erzählst rum, wie du lebst, wenn du in meinem Haus bist
Stop leavin' shit in my house
Hör auf, Scheiß in meinem Haus zu lassen
Don't be leavin' shit in my house
Lass keinen Scheiß in meinem Haus
Don't be textin' these bitches sayin'
Schreib nicht diesen Schlampen und sagst
You're here with your nigga when you in my house
Du bist hier mit deinem Kerl, wenn du in meinem Haus bist
Girl, you must be tryna get me fucked up
Mädel, du versuchst wohl, mich in Schwierigkeiten zu bringen
All this back and forth makin' me nervous
Dieses ganze Hin und Her macht mich nervös
Why your lashes in the trash anyway?
Warum sind deine Wimpern überhaupt im Müll?
Why you came with all them bags anyway?
Warum bist du überhaupt mit all den Taschen gekommen?
All in my house, layin' up in my bed
Überall in meinem Haus, liegst in meinem Bett
Snapchattin' that pussy girl, they gon' recognise that you here
Snapchattest deine Pussy, Mädel, die werden erkennen, dass du hier bist
Sprayin' all your perfume, tryna leave your scent in the air
Versprühst dein ganzes Parfüm, versuchst deinen Duft in der Luft zu hinterlassen
I should have never brought you here, you know you ain't playin' fair
Ich hätte dich nie hierher bringen sollen, du weißt, du spielst nicht fair
So why you actin' brand new?
Also warum tust du so ahnungslos?
And you already new
Und du wusstest es schon
Why you makin' this hard?
Warum machst du das so schwer?
I'mma have explainin' to do
Ich werd' Erklärungen abgeben müssen
Like who this hair belong to?
Zum Beispiel, wem dieses Haar gehört?
And who been in my bedroom?
Und wer war in meinem Schlafzimmer?
How many times I gotta say it?
Wie oft muss ich es noch sagen?
Thought I already told you
Dachte, ich hätte es dir schon gesagt
Stop leavin' shit in my house
Hör auf, Scheiß in meinem Haus zu lassen
Don't be leavin' shit in my house
Lass keinen Scheiß in meinem Haus
Don't be takin' sneak pictures
Mach keine heimlichen Fotos
Talkin' 'bout how you be livin' when you in my house
Und erzählst rum, wie du lebst, wenn du in meinem Haus bist
Stop leavin' shit in my house
Hör auf, Scheiß in meinem Haus zu lassen
Don't be leavin' shit in my house
Lass keinen Scheiß in meinem Haus
Don't be textin' these bitches sayin'
Schreib nicht diesen Schlampen und sagst
You're here with your nigga when you in my house
Du bist hier mit deinem Kerl, wenn du in meinem Haus bist
Now grab that make up bag you left up in the bathroom
Jetzt schnapp dir die Schminktasche, die du im Badezimmer gelassen hast
And don't you say a word if anybody ask you
Und sag kein Wort, wenn dich jemand fragt
You knew what time it was the moment that we hit the door
Du wusstest, was Sache ist, in dem Moment, als wir zur Tür reinkamen
This ain't the time to switch it up, stop actin' brand new
Das ist nicht der Zeitpunkt, das zu ändern, hör auf, so ahnungslos zu tun
This ain't the time to switch it up, stop actin' brand new
Das ist nicht der Zeitpunkt, das zu ändern, hör auf, so ahnungslos zu tun
Red lipstick all on my collar, girl, this shirt was brand new
Roter Lippenstift auf meinem Kragen, Mädel, dieses Hemd war nagelneu
We was Californicatin', gettin' drunk and medicated
Wir waren am Californicaten, betrunken und bekifft
Before you go, do me a favor, baby leave up with what you came with
Bevor du gehst, tu mir einen Gefallen, Baby, nimm das mit, womit du gekommen bist
Why you actin' brand new?
Also warum tust du so ahnungslos?
And you already new
Und du wusstest es schon
Why you makin' this hard?
Warum machst du das so schwer?
I'mma have explainin' to do
Ich werd' Erklärungen abgeben müssen
Like who this hair belong to?
Zum Beispiel, wem dieses Haar gehört?
And who been in my bedroom?
Und wer war in meinem Schlafzimmer?
How many times I gotta say it?
Wie oft muss ich es noch sagen?
Thought I already told you
Dachte, ich hätte es dir schon gesagt
Stop leavin' shit in my house
Hör auf, Scheiß in meinem Haus zu lassen
Don't be leavin' shit in my house
Lass keinen Scheiß in meinem Haus
Don't be takin' sneak pictures
Mach keine heimlichen Fotos
Talkin' 'bout how you be livin' when you in my house
Und erzählst rum, wie du lebst, wenn du in meinem Haus bist
Stop leavin' shit in my house
Hör auf, Scheiß in meinem Haus zu lassen
Don't be leavin' shit in my house
Lass keinen Scheiß in meinem Haus
Don't be textin' these bitches sayin'
Schreib nicht diesen Schlampen und sagst
You're here with your nigga when you in my house
Du bist hier mit deinem Kerl, wenn du in meinem Haus bist





Writer(s): Unknown, Bryan Lamar Simmons, Maurice Nathan Simmonds, Frank Ross, Royce Monroe Coffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.