Verse - Old Guards, New Methods - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verse - Old Guards, New Methods




Old Guards, New Methods
Старая гвардия, новые методы
Standing against the odds to take back what they took.
Противостоять всему, чтобы вернуть то, что у них забрали.
Some fight with stones, some fight with guns.
Кто-то сражается камнями, кто-то оружием.
But instead I choose to fight with my pen and my notebook.
Но я предпочитаю бороться своей ручкой и блокнотом.
Nothing for the ninth ward, just more of the same.
Ничего для Девятого района, всё то же самое.
Wealthy wolves smell the blood of opportunity.
Богатые волки чуют запах крови и возможностей.
Send in the sheep to develop a New Orleans.
Посылают овец строить новый Новый Орлеан.
A new twist for an old division game.
Старая игра на новый лад.
New wars. New kings.
Новые войны. Новые короли.
The pigs came here to take everything.
Свиньи пришли сюда, чтобы забрать всё.
No wars. No kings.
Никаких войн. Никаких королей.
We gotta stop the blood-letting.
Мы должны остановить кровопролитие.
What about the overcrowded projects where desperation calls?
А как насчёт переполненных гетто, где царит отчаяние?
What about the lack of education and the lack of love?
Как насчёт отсутствия образования и отсутствия любви?
But most of all: what about the innocent in rooms with bars and
Но самое главное: как насчёт невинных в камерах с решётками и
Three walls? Can you tell me, where is the justice in Philly for
тремя стенами? Можешь ли ты сказать мне, где справедливость в Филадельфии для
MOVE and Mr. Jamal?
Движения MOVE и мистера Джамала?
New wars. New kings.
Новые войны. Новые короли.
The pigs came here to take everything.
Свиньи пришли сюда, чтобы забрать всё.
No wars. No kings.
Никаких войн. Никаких королей.
We gotta stop the blood-letting.
Мы должны остановить кровопролитие.
I've read about people found without the copper tokens around their necks
Я читал о людях, найденных без медных жетонов на шее,
Whose hands you cut off and left bleeding to death.
Чьи руки ты отрубил и оставил истекать кровью до смерти.
I've read about Hampton's murder by the state while he slept.
Я читал об убийстве Хэмптона государством, пока он спал.
Our lives are all on trial and you still remain the "judge"
Наши жизни под судом, а ты всё ещё остаёшься "судьёй",
While the Injustice machine stays greased up with innocent blood.
Пока машина несправедливости смазана невинной кровью.
No war.
Нет войне.





Writer(s): Verse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.