Verse - Story Of A Free Man: Chapter One: The End Of Innocence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verse - Story Of A Free Man: Chapter One: The End Of Innocence




Story Of A Free Man: Chapter One: The End Of Innocence
История свободного человека: Глава первая: Конец невинности
A concrete bed, a weathered awning made of cardboard that keeps the
Бетонная кровать, выцветший навес из картона, который защищает от
Morning sun from his eyes. He never knew much about why his life became
утреннего солнца его глаза. Он никогда не понимал, почему его жизнь стала
So hard. Sleep one night under this bridge in this man's shoes, and you'll
такой тяжелой. Проведи одну ночь под этим мостом в его шкуре, и ты
Learn there is no god. Lets go back to the early days. When life read just
поймешь, что Бога нет. Давай вернемся в те беззаботные дни. Когда жизнь была похожа
Like a blissful page, in a book with a happy ending, even if that means
на радостную страницу в книге со счастливым концом, даже если это всего лишь
Were just pretending. Before everything this kid knew as unbroken. Became
наша фантазия. До того, как все, что этот парень знал как нерушимое, превратилось
Nothing but a state of insecurity. In the early days he lived life with his
в сплошную неуверенность. В те беззаботные дни он жил с
Eyes un-open, conditioned to always go quietly. One day his father went
за closedтыми глазами, привыкший всегда вести себя тихо. Однажды его отец ушел
Off to war. To fight a war for something that's not worth fighting for.
на войну. Сражаться за то, за что не стоит сражаться.
A forceful pry at his eyes to see a beautiful world has been taken from you and me.
Насильственное открытие глаз, чтобы увидеть, что прекрасный мир отнят у тебя и у меня.
"This is killing me," he said to his mother. "Is this the true face of humanity?"
"Это убивает меня", - сказал он своей матери. "Неужели это и есть истинное лицо человечества?"
He said to his mother. "The weight of this has got me on my knees," he said
- сказал он своей матери. "Тяжесть этого мира поставила меня на колени", - сказал он,
With no response from his mother. The boy was scared now. He got the silent
но ответа от матери не последовало. Мальчик был напуган. Человек, которому он доверился,
Treatment from a person he confided in. No longer sure where to turn, he jumps
ответил ему молчанием. Не зная, к кому обратиться, он погружается
Right into a new life of uncontrolled rage and depression. He embraces
в новую жизнь, полную неконтролируемой ярости и депрессии. Он ищет утешения
Addiction to numb his new affliction.
в пагубных привычках, чтобы заглушить свою боль.
"I miss my father," He thought to himself.
скучаю по отцу", - подумал он про себя.





Writer(s): verse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.