Paroles et traduction Versengold - Labyrinth
Nebel
überall
in
schmalen
Gassen
Туман
повсюду
в
узких
проходах
Hier
im
Labyrinth
bist
du
ganz
allein
Здесь,
в
лабиринте,
ты
совсем
одна
Auf
den
Mauern
nur
die
Steingrimassen
На
стенах
лишь
каменные
громады
Die
schwarzes
Wasser
spein'n
Извергающие
чёрные
потоки
Bevor
du
hier
verwest
Прежде
чем
ты
сгниешь
здесь
Zeit,
dass
du
den
Arsch
bewegst
Пора
тебе
шевелить
задницей
Ziellos
taumelst
du
im
Scherbenregen
Ты
бесцельно
блуждаешь
под
дождём
из
осколков
Dahin,
wo
der
Wind
die
Hoffnung
dreht
Туда,
где
ветер
кружит
надежду
Bis
vor
dir
auf
ausgelatschten
Wegen
Пока
перед
тобой
на
проторенных
тропах
Die
nächste
Mauer
steht
Не
встанет
следующая
стена
Bevor
du
hier
verwest
Прежде
чем
ты
сгниешь
здесь
Wird
es
Zeit,
dass
du
verstehst
Пора
тебе
понять
Erst,
wenn
du
ihn
gehst,
entsteht
dein
Weg
Твой
путь
возникает,
только
когда
ты
идёшь
по
нему
Er
formt
sich
Stein
für
Stein
Он
формируется
камень
за
камнем
Du
kommst
dir
entgegen,
wenn
du
gehst
Ты
встретишь
себя,
если
будешь
идти
Reiß
alle
Mauern
ein
Разрушь
все
стены
Steht
auf
und
kontrollier
Встань
и
возьми
под
контроль
Das
Labyrinth
in
dir
Лабиринт
внутри
себя
Du
kommst
dir
entgegen
Ты
встретишь
себя
Wenn
du
dich
bewegst!
Если
будешь
двигаться!
Keine
Macht
der
Welt
kann
dich
verbiegen
Никакая
сила
в
мире
не
может
тебя
сломить
Stelle
dich
dem
kalten
Gegenwind
Противостань
холодному
встречному
ветру
Alle
Wege,
die
noch
vor
dir
liegen
Все
пути,
что
лежат
перед
тобой
Sind
von
dir
selbst
bestimmt
Определены
тобой
самой
Und
taucht
ein
Abgrund
auf
И
если
возникнет
пропасть
Dann
bau
dir
'ne
Brücke
drauf
То
построй
на
ней
мост
Erst,
wenn
du
ihn
gehst,
entsteht
dein
Weg
Твой
путь
возникает,
только
когда
ты
идёшь
по
нему
Er
formt
sich
Stein
für
Stein
Он
формируется
камень
за
камнем
Du
kommst
dir
entgegen,
wenn
du
gehst
Ты
встретишь
себя,
если
будешь
идти
Reiß
alle
Mauern
ein
Разрушь
все
стены
Steht
auf
und
kontrollier
Встань
и
возьми
под
контроль
Das
Labyrinth
in
dir
Лабиринт
внутри
себя
Du
kommst
dir
entgegen
Ты
встретишь
себя
Wenn
du
dich
bewegst!
Если
будешь
двигаться!
Fass
dir
doch
ein
Herz
und
lauf
Соберись
с
духом
и
беги
Komm
folg
deinem
Kompass
in
dir
Следуй
своему
внутреннему
компасу
Was
auch
all
die
andern
wollen
Что
бы
ни
хотели
все
остальные
Mach
du
dein
Ding
und
lass
sie
stehen
Делай
своё
и
оставь
их
позади
Lauf
weiter
und
scheiß
was
drauf
Беги
дальше
и
не
обращай
внимания
Du
bist
nicht
auf
dieser
Welt
hier
Ты
не
на
этой
планете,
Um
anderen
zu
gefallen
Чтобы
угождать
другим
Du
bist
nur
hier,
um
deinen
Weg
zu
gehen
Ты
здесь
только
для
того,
чтобы
пройти
свой
путь
Bevor
du
hier
verwest
Прежде
чем
ты
сгниешь
здесь
Wird
es
Zeit
das
du
verstehst
Пора
тебе
понять
Erst,
wenn
du
ihn
gehst,
entsteht
dein
Weg
Твой
путь
возникает,
только
когда
ты
идёшь
по
нему
Er
formt
sich
Stein
für
Stein
Он
формируется
камень
за
камнем
Du
kommst
dir
entgegen,
wenn
du
gehst
Ты
встретишь
себя,
если
будешь
идти
Reiß
alle
Mauern
ein
Разрушь
все
стены
Steht
auf
und
kontrollier
Встань
и
возьми
под
контроль
Das
Labyrinth
in
dir
Лабиринт
внутри
себя
Du
kommst
dir
entgegen
Ты
встретишь
себя
Wenn
du
dich
bewegst!
Если
будешь
двигаться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Walter Dirk Otten, Florian Janoske, Johannes Braun, Sean Steven Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.