Versengold - Sally O'Brien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Versengold - Sally O'Brien




Sally O'Brien
Sally O'Brien
Klingeling-Glöckchen auf den Ohren
Jingle bells ringing in my ears
Es wird aus allen Rohren
It's coming from all pipes
Die Weihnachtsromantik gefeuert
Christmas romance is fueled
Jeder will immer mehr Lametta
Everyone wants more and more tinsel
Wir werden immer fetter
We're getting fatter and fatter
Und ich werde langsam bescheuert
And I'm slowly going crazy
Ja, und hängt mir der Lebkuchen wieder einmal
Yeah, and if gingerbread hangs on me again
Zum Halse heraus, hau ich ab
To the point where I can't take it anymore, I'm leaving
Ja, dann mache ich mir 'ne bierselige Nacht
Yeah, then I'll have a beer-filled night
In Sally O'Briens Irish Pub
In Sally O'Brien's Irish Pub
Oh, Sally O'Brien
Oh, Sally O'Brien
Jedes Jahr kehren wir bei dir ein
Every year we come to you
Denn du himmlisches Wesen stehst hinter dem Tresen
Because you, heavenly being, stand behind the bar
Und brauchst keinen Heiligenschein
And you don't need a halo
Oh, Sally O'Brien
Oh, Sally O'Brien
Heut sollst du meine Weihnachtsfee sein
Today you should be my Christmas fairy
Und willst du an mich denken und mir etwas schenken
And if you want to think of me and give me something
Dann schenk mir doch einfach was ein
Then just give me a drink
Oh, Sally, oh, Sally O'Brien
Oh, Sally, oh, Sally O'Brien
Alle liegen sich in den Armen
Everyone is hugging each other
Bei Sally, hier im Warmen
At Sally's, here in the warmth
Statt draußen durch Schneeschlamm zu stapfen
Instead of trudging through snow and mud outside
Jeder fühlt sich hier wie zu Hause
Everyone feels at home here
Hier hat der Winter Pause
Winter takes a break here
Draußen Eis-, drinnen Bierzapfen
Outside ice, inside beer taps
Und wenn grade dein Leben nicht gut zu dir ist
And if your life is not good to you right now
Steht Sally dort hinter der Bar
Sally is there behind the bar
Und sie schenkt dir ein Lächeln, das du nie vergisst
And she gives you a smile you'll never forget
Ja, Sally, die ist für dich da
Yes, Sally, she's there for you
Oh, Sally O'Brien
Oh, Sally O'Brien
Jedes Jahr kehren wir bei dir ein
Every year we come to you
Denn du himmlisches Wesen stehst hinter dem Tresen
Because you, heavenly being, stand behind the bar
Und brauchst keinen Heiligenschein
And you don't need a halo
Oh, Sally O'Brien
Oh, Sally O'Brien
Heut sollst du meine Weihnachtsfee sein
Today you should be my Christmas fairy
Und willst du an mich denken und mir etwas schenken
And if you want to think of me and give me something
Dann schenk mir doch einfach was ein
Then just give me a drink
Oh, Sally, oh, Sally O'Brien
Oh, Sally, oh, Sally O'Brien
Sally O'Brien
Sally O'Brien
Sally O'Brien
Sally O'Brien
Hey, bei dir, da bleibt keiner allein
Hey, no one is alone with you
Ja, vor dir Thekenengel, da glüht mancher Bengel
Yes, in front of you, bar angel, many a fellow glows
Bei dir, da glüht höchstens der Wein
With you, the wine glows at most
Oh, Sally O'Brien
Oh, Sally O'Brien
Und sagt Paps mir, ich sollt hier nicht sein
And if Dad tells me I shouldn't be here
Sag ich: "Papperlapapp, Paps, der Pub aller Pubs
I say: "Nonsense, Dad, the pub of all pubs
Ist der Pub von Sally O'Brien"
Is Sally O'Brien's pub"
Oh, Sally, oh, Sally O'Brien
Oh, Sally, oh, Sally O'Brien
Sally, oh, Sally O'Brien
Sally, oh, Sally O'Brien





Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Walter Dirk Otten, Florian Janoske, Johannes Braun, Sean Steven Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.