Versengold - Lautes Gedenken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Versengold - Lautes Gedenken




Lautes Gedenken
Loud Remembrance
Solange mein Geist dich bei mir trägt
As long as my mind carries you with me
Solange mein Herz im Rhythmus schlägt
As long as my heart beats in rhythm
Wirst du nicht vergessen sein
You won't be forgotten
Bist du immer hier bei mir
You are always here with me
Solange dein Name in mir lebt
As long as your name lives in me
Und sich meine Uhr hier weiter dreht
And my clock keeps turning here
Wirst du nicht vergessen sein
You won't be forgotten
Solang trag ich dich bei mir
I'll carry you with me for so long
Dies ist ein lautes Gedenken
This is a loud remembrance
Für alle, die schon von uns fortging'n
For all who have already left us
Wir wollen heut Nacht auf euch trinken
We want to drink to you tonight
Und für euch Lieder sing'n
And sing songs for you
Könnt ihr unsre Stimmen hör'n dort hinterm Horizont?
Can you hear our voices out there beyond the horizon?
Wir woll'n eure Ruh nicht stör'n, doch wenn ihr wollt, dann kommt
We don't want to disturb your peace, but if you want, come
Wann immer ich Bilder von dir seh
Whenever I see pictures of you
Und mit meinem Herz auf Reisen geh
And go on a journey with my heart
Erinner ich mich an dich
I remember you
Bist du immer hier bei mir
You are always here with me
Wann immer die Zweifel mich berühr'n
Whenever doubts touch me
Kann ich deine Hand in meiner spür'n
I can feel your hand in mine
Erinner ich mich an dich
I remember you
Ich hoff, du kannst mich jetzt hör'n
I hope you can hear me now
Dies ist ein lautes Gedenken
This is a loud remembrance
Für alle, die schon von uns fortging'n
For all who have already left us
Wir wollen heut Nacht auf euch trinken
We want to drink to you tonight
Und für euch Lieder sing'n
And sing songs for you
Könnt ihr unsre Stimmen hör'n dort hinterm Horizont?
Can you hear our voices out there beyond the horizon?
Wir woll'n eure Ruh nicht stör'n, doch wenn ihr wollt, dann kommt
We don't want to disturb your peace, but if you want, come
Dies ist ein lautes Gedenken
This is a loud remembrance
Für alle, die schon von uns fortging'n
For all who have already left us
Wir wollen heut Nacht auf euch trinken
We want to drink to you tonight
Dies ist ein lautes Gedenken
This is a loud remembrance
Könnt ihr unsre Stimmen hör'n dort hinterm Horizont?
Can you hear our voices out there beyond the horizon?
Wir woll'n eure Ruh nicht stör'n, doch wenn ihr wollt, dann kommt (oh)
We don't want to disturb your peace, but if you want, come (oh)
Dann kommt und singt mit uns
Then come and sing with us
Dann kommt und singt mit uns (oh)
Then come and sing with us (oh)
Dann kommt und singt mit uns, mit uns, mit uns, mit uns, mit uns
Then come and sing with us, with us, with us, with us, with us
Dann kommt und singt mit uns
Then come and sing with us





Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Walter Dirk Otten, Florian Janoske, Johannes Braun, Sean Steven Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.