Versengold - Zum Horizont - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Versengold - Zum Horizont




Zum Horizont
К горизонту
Jahre ziehen durch das Land
Годы проходят по стране,
Ich zieh' ihnen auf der Suche hinterher
Я следую за ними в поисках.
Halt' meine Träume in der Hand
Держу свои мечты в руке,
Weiß nicht mal genau wohin, nur ungefähr
Даже не знаю точно, куда, только примерно.
Vom Irgendwo zum Ungefähr
Из ниоткуда в неизвестность
(Mh-mh, mh-mh, mh-mh-mh-mhh)
(Мм-м, мм-м, мм-м-м-м)
Vielleicht noch tausend Schritte mehr
Может быть, еще тысяча шагов
Bis zum Horizont
До горизонта.
Ich gönn' mir selten eine Rast
Я редко даю себе отдохнуть,
Sind die Beine und mein Herz auch schwer wie Blei
Даже если ноги и сердце тяжелы, как свинец.
Hab' Angst, dass ich etwas verpass'
Боюсь, что что-то упущу,
Und verpass' mich vielleicht gerade selbst dabei
И, возможно, упущу себя в процессе.
Vom Irgendwo zum Ungefähr
Из ниоткуда в неизвестность
(Mh-mh, mh-mh, mh-mh-mh-mhh)
(Мм-м, мм-м, мм-м-м-м)
Ich weiß, da draußen gibt's noch mehr
Я знаю, там, снаружи, есть еще что-то.
Sag mir wie und wo und wann
Скажи мне, как, где и когда,
Vielleicht schließe ich mich an auf
Может быть, я присоединюсь к
Deinem Weg, auf dem Weg zum Horizont
Твоему пути, на пути к горизонту.
Vielleicht finden wir zusammen
Может быть, мы найдем вместе
Was von uns keiner hier alleine finden kann, auf dem Weg zum Horizont
То, что никто из нас не может найти здесь в одиночку, на пути к горизонту.
Komm nimm meine Hände
Возьми мои руки,
Wir gehen zu zweit ein Stück geradeaus
Мы пойдем вдвоем немного прямо.
Vielleicht bis zum Ende
Может быть, до самого конца,
Und sogar gemeinsam drüber hinaus
И даже вместе выйдем за его пределы.
Sag mir wie und wo und wann
Скажи мне, как, где и когда,
Vielleicht schließe ich mich an auf deinem Weg
Может быть, я присоединюсь к твоему пути.
Sag mir wie und wo und wann
Скажи мне, как, где и когда,
Vielleicht schließe ich mich an auf
Может быть, я присоединюсь к
Deinem Weg, auf dem Weg zum Horizont
Твоему пути, на пути к горизонту.
Vielleicht finden wir zusammen
Может быть, мы найдем вместе
Was von uns keiner hier alleine finden kann, auf dem Weg zum Horizont
То, что никто из нас не может найти здесь в одиночку, на пути к горизонту.
Auf dem Weg zum Horizont
На пути к горизонту.
Immer weiter geradeaus zum Horizont
Все дальше прямо к горизонту.
Zum Horizont
К горизонту.
Immer weiter geradeaus zum Horizont
Все дальше прямо к горизонту.
Bis zum Horizont
До горизонта.





Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Walter Dirk Otten, Florian Janoske, Johannes Braun, Sean Steven Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.