Paroles et traduction Versengold - Butter bei die Fische
Heute
ist
mal
wieder
ein
Tag
für
die
Lieder
Сегодня
снова
день
для
песен
Denn
wir
sind
wieder
da
Потому
что
мы
вернулись
Die
Straßen
voll
Lichter,
die
selber
Gesichter
Улицы
полны
огней,
сами
лица
Genau,
wies
früher
war
Точно,
указал,
что
раньше
был
Haben
nichts
in
den
Taschen,
nur
Kleingeld
und
Flaschen
В
карманах
ничего
нет,
только
мелочь
и
бутылки
Und
ziehen
durch
die
Stadt
И
бродят
по
городу
Kein
Plan
und
kein
Ziel,
nur
dieses
Gefühl
Никакого
плана
и
цели,
только
это
чувство
Heute
geht
es
ab
Сегодня
он
уходит
Jetzt
mal
Butter
bei
die
Fische
А
теперь
намажьте
маслом
рыбу
Jeder
stirbt
für
sich
allein
Каждый
умирает
сам
за
себя
Bis
dahin
soll
jede
Runde
До
тех
пор
каждый
раунд
должен
Zeuge
unsrer
Freundschaft
sein
Быть
свидетелем
нашей
дружбы
Kein
Moment
kann
ewig
währen
Ни
одно
мгновение
не
может
длиться
вечно
Jetzt
und
hier
ist
unsre
Zeit
Сейчас
и
здесь
наше
время
Lasst
uns
unsre
Gläser
leeren
Давайте
опорожним
наши
бокалы
Scheiß
auf
die
Unendlichkeit
К
черту
бесконечность
Heut
gibts
keine
Sorgen,
kein
Gestern,
kein
Morgen
Сегодня
нет
никаких
забот,
ни
вчера,
ни
завтра
Nur
uns
und
diese
Nacht
Только
мы
и
эта
ночь
Die
Gläser
sollen
klingen,
bis
sie
zerspringen
Стекла
должны
звучать
до
тех
пор,
пока
они
не
разобьются
Ja,
bis
die
Sonne
lacht
Да,
пока
солнце
не
рассмеется
Wir
singen
und
streiten,
wie
in
alten
Zeiten
Мы
поем
и
спорим,
как
в
старые
времена
Was
könnte
schöner
sein
Что
может
быть
прекраснее
Zur
Freundschaft
geboren,
verdammt
und
verschworen
Рожденный
для
дружбы,
проклятый
и
сговорившийся
Schenken
wir
uns
ein
Давайте
устроимся
Jetzt
mal
Butter
bei
die
Fische
А
теперь
намажьте
маслом
рыбу
Jeder
stirbt
für
sich
allein
Каждый
умирает
сам
за
себя
Bis
dahin
soll
jede
Runde
До
тех
пор
каждый
раунд
должен
Zeuge
unsrer
Freundschaft
sein
Быть
свидетелем
нашей
дружбы
Kein
Moment
kann
ewig
währen
Ни
одно
мгновение
не
может
длиться
вечно
Jetzt
und
hier
ist
unsre
Zeit
Сейчас
и
здесь
наше
время
Lasst
uns
unsre
Gläser
leeren
Давайте
опорожним
наши
бокалы
Scheiß
auf
die
Unendlichkeit
К
черту
бесконечность
Jetzt
mal
Butter
bei
die
Fische
А
теперь
намажьте
маслом
рыбу
Jeder
stirbt
für
sich
allein
Каждый
умирает
сам
за
себя
Bis
dahin
soll
jede
Runde
До
тех
пор
каждый
раунд
должен
Zeuge
unsrer
Freundschaft
sein
Быть
свидетелем
нашей
дружбы
Kein
Moment
kann
ewig
währen
Ни
одно
мгновение
не
может
длиться
вечно
Jetzt
und
hier
ist
unsre
Zeit
Сейчас
и
здесь
наше
время
Lasst
uns
unsre
Gläser
leeren
Давайте
опорожним
наши
бокалы
Scheiß
auf
die
Unendlichkeit
К
черту
бесконечность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Versengold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.