Versengold - Die wilde Jagd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Versengold - Die wilde Jagd




Die wilde Jagd
The Wild Hunt
Ein Sturm zieht auf, fährt durch die Wipfel
A storm approaches, drives through the treetops
Der nackten Wälder, Frost erstarrt
Of the bare forests, frost freezes
Und von des Hörselberges Gipfel
And from the Hörselberg summit
Rauscht sie hinab, die wilde Jagd
It rushes down, the wild hunt
Und vorne weg im Sturmgetöse
And in the forefront, in the storm's roar
Prescht auf dem Pferd ein dunkler Herr
A dark lord gallops on horseback
Im Wirbelstrom aus Eis und Donner
In the vortex of ice and thunder
Bläst er das Horn und hebt den Speer
He blows the horn and raises the spear
Und nebenher die schwarzen Hunde
And next to him the black dogs
Hetzen heulend durch den Wind
Chase through the wind howling
Sie tragen rote Glut im Schlunde
They carry red embers in their jaws
Die von ihren Lefzen rinnt
Which drips from their lips
Komm und lauf, lauf, lauf so schnell du kannst
Come and run, run, run as fast as you can
Hinter dir der Geistersturm, bleibst du stehen bist du verlor′n
Behind you the ghost storm, if you stop you are lost
Komm und lauf, lauf, lauf so schnell du kannst
Come and run, run, run as fast as you can
Holt die wilde Jagd dich ein, wirst auch du Teil von ihr sein
If the wild hunt catches you, you too will become a part of it
Darum lauf, so schnell du kannst
Therefore run, as fast as you can
Und hinterher marschier'n die Toten
And behind them march the dead
Zuckend aus der Schattenwelt
Twitching from the shadow world
Verflucht ist der, der ihnen lebend
Cursed is he who, while still living
In die kalten Hände fällt
Falls into their cold hands
Im Himmel finstere Krähen schwingen
In the sky, sinister crows swing
Die der Reiter mit sich zieht
Which the rider carries with him
Und ihre heiseren Stimmen singen
And their hoarse voices sing
Dir im Wind ihr Totenlied
Their funeral song to you in the wind
Komm und lauf, lauf, lauf so schnell du kannst
Come and run, run, run as fast as you can
Hinter dir der Geistersturm, bleibst du stehen bist du verlor′n
Behind you the ghost storm, if you stop you are lost
Komm und lauf, lauf, lauf so schnell du kannst
Come and run, run, run as fast as you can
Holt die wilde Jagd dich ein, wirst auch du Teil von ihr sein
If the wild hunt catches you, you too will become a part of it
Darum lauf, so schnell du kannst
Therefore run, as fast as you can
Hörst du den donnernden Hufschlag im Wind, dann laufe, laufe
If you hear the thunderous hoofbeat in the wind, then run, run
Hörst du den donnernden Hufschlag im Wind, dann laufe, laufe
If you hear the thunderous hoofbeat in the wind, then run, run
Komm und lauf, lauf, lauf so schnell du kannst
Come and run, run, run as fast as you can
Hinter dir der Geistersturm, bleibst du stehen bist du verlor'n
Behind you the ghost storm, if you stop you are lost
Komm und lauf, lauf, lauf so schnell du kannst
Come and run, run, run as fast as you can
Holt die wilde Jagd dich ein, wirst auch du Teil von ihr sein
If the wild hunt catches you, you too will become a part of it
Darum lauf, so schnell du kannst
Therefore run, as fast as you can
So schnell du kannst
As fast as you can
Und von des Hörselberges Gipfel
And from the Hörselberg summit
Rauscht sie hinab, die wilde Jagd
It rushes down, the wild hunt





Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Walter Dirk Otten, Florian Janoske, Johannes Braun, Malte Hoyer, Sean Steven Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.