Versengold - Drey Weyber (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Versengold - Drey Weyber (Live)




Drey Weyber (Live)
Три женщины (Live)
Drei Weiber traf im Schankhaus ich,
Встретил я в пивной трех женщин,
Die waren mir gewogen,
Что были мне расположены,
Die haben mich so sehnsüchtig
Они меня так страстно
Zur Theke hingezogen.
К стойке притянули.
Und dort versprachen sie frivol,
И там, легкомысленно, они пообещали,
In uns′erm tollen Treiben.
В нашем безумном веселье.
Ewiglich woll'n wir frohsinnig
Вечно будем мы радостны
Und beisammen bleiben.
И вместе пребудем.
Die Erste ein fröhliches,
Первая веселая,
Ein frisches, prickelnd Weib.
Свежая, игристая женщина.
Sie spülte fort die Sorgen, Last
Она смыла все заботы, груз
Und wärmte mir den Leib.
И согрела мне тело.
Sie war von schäumenden Gemüt,
Она была с пенящимся нравом,
Genauso fein wie herb.
Таким же тонким, как терпким.
Sie war von goldenem Geblüt
Она была золотых кровей
Und schon vieler Manns Verderb.
И многих мужчин погибель.
Sie führte mich zu mehr und mehr
Она вела меня все дальше и дальше
Und mehr und mehr und nimmer mehr.
И дальше, и дальше, и никогда больше.
Sie lud mich ein zum Sinnestanz
Она пригласила меня на чувственный танец
Und war mich hin und her.
И кружила меня туда-сюда.
Drei Weiber traf im Schankhaus ich,
Встретил я в пивной трех женщин,
Die waren mir gewogen,
Что были мне расположены,
Die haben mich so sehnsüchtig
Они меня так страстно
Zur Theke hingezogen.
К стойке притянули.
Da gaben wir dem Suff uns hin
Там мы предались пьянству
Und pfiffen auf Vernunft und Sinn.
И наплевали на разум и смысл.
Wir tranken stets auf mich,
Мы пили все время за меня,
Drei Weiber ja und ich.
Три женщины, да, и я.
Die Zweite war ein junges Ding,
Вторая была молода,
Voll trunkener Sinnlichkeit.
Полной пьяной чувственности.
Sie färbte mir die Lippen rot,
Она мои губы красила в красный,
Ei, diese süße Maid
Эх, эта сладкая дева!
Sie schmeckte wie ein Sommertag,
Она была как летний день,
Erlesen und famos
Изысканная и прекрасная.
Und ihre holde Lieblichkeit
И ее милая прелесть
Lies mich nicht wieder los
Не отпускала меня.
Sie sang mit mir die halbe Nacht,
Она пела со мной пол ночи,
Ich kriegte nicht genug von ihr.
Мне было ее мало.
Sie führte mich zum Sinnestanz,
Она вела меня на чувственный танец,
Da wurde schwind′lig mir.
Там у меня закружилась голова.
Drei Weiber traf im Schankhaus ich,
Встретил я в пивной трех женщин,
Die waren mir gewogen,
Что были мне расположены,
Die haben mich so sehnsüchtig
Они меня так страстно
Zur Theke hingezogen.
К стойке притянули.
Da gaben wir dem Suff uns hin
Там мы предались пьянству
Und pfiffen auf Vernunft und Sinn.
И наплевали на разум и смысл.
Wir tranken stets auf mich,
Мы пили все время за меня,
Drei Weiber ja und ich.
Три женщины, да, и я.
Die Dritte war verrucht und scharf.
Третья была порочна и остра,
Und irgendwie brutal.
И как-то брутальна.
Ich nahm sie kurz! sie nahm mich hart!
Я взял ее быстро! Она взяла меня жестко!
Und doch so manches Mal.
И все же много раз.
Die Hitze in mir nicht mehr schäumt,
Жар во мне больше не пенится,
Ja wenn sie bei mir war.
Да, когда она была со мной.
Sie raubte mir glatt den Verstand
Она полностью лишила меня рассудка,
Lief sie auch noch so klar.
Даже если вела себя очень ясно.
Sie gab mir so direkt den Rest,
Она доконала меня окончательно,
Wie Keine, die ich vorher traf
Как никто, кого я встречал раньше.
Trat mich hin zum Sinnesfest
Затащила меня на праздник чувств
Und schlug mich in den Schlaf.
И уложила спать.
Drei Weiber traf im Schankhaus ich,
Встретил я в пивной трех женщин,
Die waren mir gewogen,
Что были мне расположены,
Die haben mich so sehnsüchtig
Они меня так страстно
Zur Theke hingezogen.
К стойке притянули.
Da gaben wir dem Suff uns hin
Там мы предались пьянству
Und pfiffen auf Vernunft und Sinn.
И наплевали на разум и смысл.
Wir tranken stets auf mich,
Мы пили все время за меня,
Drei Weiber ja und ich.
Три женщины, да, и я.
Als Morgens ich dann so erwacht,
Когда утром я проснулся,
Lag nur ne Olle da.
Лежала только одна девка.
Die war gar hässlich, wie die Nacht
Она была ужасна, как ночь,
Und roch sonderbar.
И странно пахла.
Die schmeckte, wie ein toter Hund
На вкус она была как дохлая собака
Und drückte mir aufs Hirn.
И давила мне на мозги.
Die würgte mir an meinem Schlund
Она душила меня,
Und trat mir vor die Stirn.
И била мне по лбу.
Sie tauchte mich den halben Tag,
Она мучила меня полдня,
In schmerz erfüllte Wogen
В волнах, полных боли,
Und mir war klar, die Weiber ja
И мне стало ясно, что женщины,
Sie hatten mich belogen.
Они меня обманули.
Und das war der Moment,
И это был тот момент,
Wo ich mir heimlich Rache schwor.
Когда я тайно поклялся отомстить.
Heut Abend knöpfe die drei
Сегодня вечером этих трех
Ich mir noch einmal richtig vor.
Я еще раз как следует проучу.
Drei Weiber traf im Schankhaus ich,
Встретил я в пивной трех женщин,
Die waren mir gewogen,
Что были мне расположены,
Die haben mich so sehnsüchtig
Они меня так страстно
Zur Theke hingezogen.
К стойке притянули.
Da gaben wir dem Suff und hin
Там мы предались пьянству
Und pfiffen auf Vernunft und Sinn.
И наплевали на разум и смысл.
Wir tranken stets auf mich,
Мы пили все время за меня,
Drei Weiber ja und ich.
Три женщины, да, и я.





Writer(s): Daniel Gregory, Florian Janoske, Malte Hoyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.